Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 4438 (28 ms)

>Amateur escribe:

>--------------

>Ни дать, ни взять - персонажи поэмы Шота Руставели: "витязи в тигровом обличье". :))

Так что, обезьяны, берегитесь - эти фелины порвут вас на части и потрохов даже не оставят. Разве вы не видите какие они голодные?
 Condor

>Amateur escribe:

>--------------

>2. "Иван продал машину своему брату". Фраза совершенно однозначна и не допускает никаких других интерпретаций.

Эта русская фраза будет ОДНОЗНАЧНА только в следующем варианте:
"Иван продал машину своему брату". = Ivan vendió el coche a su hermano.

>-Turista- escribe:

>--------------

>«...если текст краток, ясен и может быть истолкован только определенным образом, автором этого текста явно был не юрист» (Rogers W. The lawyers talking. 6 Will Rogers weekly articles 243, 244 (1935).

Как изумительно точно!
Vaya palabra cariñosa.
>БРАХМАПУТ escribe:

>--------------

>Los rusos usaban mucho la palabra - четвертинка, или шкалик, - lastima que hoy en dia ya se ha desaparecido un termino tan tierno y entranable.

Еще может быть инструкция пользователя, то, что популярно известно как паспорт (изделия).
>Морозов Евгений написал:

>--------------

>

>>Yelena escribe:

>>--------------

>

>Согласен с Еленой. По-русски это будет: руководства по эксплуатации и обслуживанию

Mnogo spasibo tovarish, secha ya zakonchitsa maya rabota, espero!
poka :)
Fede
>Amateur escribe:

>--------------

>шушун - un antiguo abrigo de mujer campesina rusa en forma de blusa o pelliza corta

>старомодный ветхий - anticuado y vetusto

>

>в шушунé - vestida de shushún

 Condor

>JFS escribe:

>--------------

>¿Pueden añadir palabras a la lista? Gracias.

>Как пишется ____ Как произносится

>вообще ________ ваще

>здравствуйте ___ здрасьте

>когда _________ када

>сейчас ________ щас

>сколько _______ скока

>тогда _________ тадa

>только ________ тока

>что ___________ чё (в основном в вопросах)

>хочешь _______ хош

>Gracias De nada

En el transcurso de su existencia este edificio no pudo escapar sin que apareciesen muchos cuentos sobre el.
>Fecundum Natura escribe:

>--------------

> En el transcurso se su existencia este edificio no pudo quedar sin que apareciesen muchos cuentos sobre el.


>Юлия escribe:

>--------------

> В городе есть музей, которым может похвастаться далеко не каждое государство.

Pocos países pueden jactarse de un museo como el que alberga esta ciudad. (возможный ещё вариант)

>Amateur escribe:

>--------------

>

Это не испанское, а чисто греческое слово,
Конечно же, Любитель, и в Испании это слово существует по-гречески. Видимо потому что у католиков всё это как-то иначе. Постараюсь узнать.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 446     4     0    63 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
Показать еще...