Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>--------------
>Por otro lado, nadie de ustedes se acordo de la palabra objeción, que es la más apropiada para indicar la incomformidad con algo en los tribunales.
No se acordó tampoco el que inició el tema.
>Mapaches Mom escribe:
>--------------
> А вот еще: La ciudad de San Petersburgo. Город - "Город Петра" :)
Usted sabrá responder a su propia pregunta. Me he limitado a corregir su interpretación. Parece que Usted se ha liado un pilín.
Saludos
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>--------------
>Saludos a tu tía de mi parte, Carlos, y dile que tiene un yerno testarudo.
))))))))))))))))
Qué bueno!!!
Perdona, Carlos, pero por una vez Маркиз tiene razón ))))
>Esperanza escribe:
>--------------
- le creare de tal forma que satisfaga tus… eh… necesidades físicas…
- Suena bien – dijo Eva, mientras levantaba la ceja irónicamente.
>
Очень хорошая шутка и подтверждает "о чём грезит эта смазливая дикторша". ;)
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>--------------
> Вначале попытаемся исправить твои ошибки на испанском:...
Ну а теперь попытаемся исправить твои ошибки на русском:
>На сколько я знаю, у них одинаковый смысл.
"насколько" в данном случае пишется слитно.
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>--------------
>Ay que chula borrachera que me cargo yo
>
>
chulo - bueno
¡Está(n) chulo este(os)/esta(s)...(alguien, algo)!
¡¿No está(n) chulo este(os)/esta(s)...(alguien, algo)?!
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 4438 (14 ms)
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>--------------
>Por otro lado, nadie de ustedes se acordo de la palabra objeción, que es la más apropiada para indicar la incomformidad con algo en los tribunales.
No se acordó tampoco el que inició el tema.
>Mapaches Mom escribe:
>--------------
> А вот еще: La ciudad de San Petersburgo. Город - "Город Петра" :)
Usted sabrá responder a su propia pregunta. Me he limitado a corregir su interpretación. Parece que Usted se ha liado un pilín.
Saludos
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>--------------
>Saludos a tu tía de mi parte, Carlos, y dile que tiene un yerno testarudo.
))))))))))))))))
Qué bueno!!!
Perdona, Carlos, pero por una vez Маркиз tiene razón ))))
Esto es verdad. Barcelona está más cerca de Francia que Madrid. No creo que se pueda decir lo contrario.
>Gran Turista escribe:
>--------------
>Pero Barcelona está más cerca de Francia.
>Gran Turista escribe:
>--------------
>Pero Barcelona está más cerca de Francia.
¿A quién le gusta ver telenovelas? Que lo diga ahora o calle para siempre.
>Turista escribe:
>--------------
>Una pista. Se llama María. Simplemente María. La vieron muchos. Otra se llama Isaura.
>Turista escribe:
>--------------
>Una pista. Se llama María. Simplemente María. La vieron muchos. Otra se llama Isaura.
>Esperanza escribe:
>--------------
- le creare de tal forma que satisfaga tus… eh… necesidades físicas…
- Suena bien – dijo Eva, mientras levantaba la ceja irónicamente.
>
Очень хорошая шутка и подтверждает "о чём грезит эта смазливая дикторша". ;)
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>--------------
> Вначале попытаемся исправить твои ошибки на испанском:...
Ну а теперь попытаемся исправить твои ошибки на русском:
>На сколько я знаю, у них одинаковый смысл.
"насколько" в данном случае пишется слитно.
А я тебе. Вот мы квиты. :)
>Condor написал:
>--------------
>
>>- El Nuevo Turista - escribe:
>>--------------
>>Знаменитый боец с быками 19 века Лагариджо (урожденный Рафаэль Молина) убил 4,867 быков. ¡Asesino!
>
>¡No! ¡No me jodas! ¡No te creo! ¡Ni una puta palabra tuya! :)))
>Condor написал:
>--------------
>
>>- El Nuevo Turista - escribe:
>>--------------
>>Знаменитый боец с быками 19 века Лагариджо (урожденный Рафаэль Молина) убил 4,867 быков. ¡Asesino!
>
>¡No! ¡No me jodas! ¡No te creo! ¡Ni una puta palabra tuya! :)))
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>--------------
>Ay que chula borrachera que me cargo yo
>
>
chulo - bueno
¡Está(n) chulo este(os)/esta(s)...(alguien, algo)!
¡¿No está(n) chulo este(os)/esta(s)...(alguien, algo)?!
Ni yo tampoco... :)
>Артуро Кастро, Arturo Castro escribe:
>--------------
>Yo no me atrevería a decir que en mi país la gente no sabe su idioma. Sea éste el de Cervantes o el de Pushkin.
>Артуро Кастро, Arturo Castro escribe:
>--------------
>Yo no me atrevería a decir que en mi país la gente no sabe su idioma. Sea éste el de Cervantes o el de Pushkin.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз