Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Yelena escribe:
>--------------
>
>(cf Mt 13,24-30)
>La paciencia de Dios sabe esperar el momento de la siega para separar el trigo de la cizaña.
>
>¿Qué tiene que ver la RAE con esto? :))))
>
А что доказывают Ваши цитаты? :))))
Ничего. С таким же успехом можно было бы употребить глагол segregar. Это всё синонимы. На латыни, кстати, козлищ от агнцев отделяют именно с глаголом segregare.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1094 (23 ms)
Hola maestro,
lo más probable es que el acento caiga sobre la primera E, aunque en esto de los apellidos rusos siempre puede haber excepciones...
Por citar un caso emblemático, uno de los más antológicos apellidos en Rusia - "Ivanov" - puede llevar el acento tanto en la "a", como en la "o"...
Suerte!
lo más probable es que el acento caiga sobre la primera E, aunque en esto de los apellidos rusos siempre puede haber excepciones...
Por citar un caso emblemático, uno de los más antológicos apellidos en Rusia - "Ivanov" - puede llevar el acento tanto en la "a", como en la "o"...
Suerte!
Mayita: tal vez se trate de que se te olvida marcar los números de salida al extranjero. Es decir, primero marcas el número de salida al extranjero, luego el indicativo internacional del país y el número de teléfono.
Si no se trata de esto, te pido disculpas.
Si no se trata de esto, te pido disculpas.
ya que nadie ayudo, le envio esto, use traductor, lo mas probable, es que que no sea, pero permitame ayudarle...saludos.
может осуществлять следующие полномочия и даже когда они попадают под фигурой в собственных интересах или нескольких представительства, даже с противоположными интересами и выражать право продавать себя.
может осуществлять следующие полномочия и даже когда они попадают под фигурой в собственных интересах или нескольких представительства, даже с противоположными интересами и выражать право продавать себя.
Quiero agradecer a los que pusieron las entrevistas de Vargas Llosa. Son muy insttuctivas. Gracias, me trajeron muchos recuerdos y de nuevo pienso que con él siempre se fue injusto. Discrepo politicamente, pero al escuchar bien lo que dice, esto es posible sin detrimento de que lo admire en tanto que escritor.
Eso no deja de intrigarme, Yelena, pero no tengo por el momento nada que pueda aclarar esto. Lo que no entiendo es si la cita es del propio "Lazarillo" o es sólo del comentario. Si es lo primero, intriga aún más.
Hola a todos
Como decía un viejo proverbio chino,"...hay que hacerce cargo del cambio porque sino el cambio se hara cargo de nosotros..." tal vez esto paresca fuera de contexto, pero a veces no peor sordo que el que no quiere oir...
El que tenga oido que oiga, vea se informe y analice esas intentonas las tuvimos por doquier....
japi niu yiar
Como decía un viejo proverbio chino,"...hay que hacerce cargo del cambio porque sino el cambio se hara cargo de nosotros..." tal vez esto paresca fuera de contexto, pero a veces no peor sordo que el que no quiere oir...
El que tenga oido que oiga, vea se informe y analice esas intentonas las tuvimos por doquier....
japi niu yiar
Es verdad Kapu maestro, el equipo paraguayo tiene con que y hace rato que anda al acecho, como si fuera un detective detrás del la Copa perdida...
A todo esto, cómo se dice "Detective" en guaraní??
Es un clásico precolombino:
Se dice así::::
"Loaveriguaré!":)
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>Grande Paraguay, carajo!
>Por poco heee!!!
>Sigue corriendo la pelota.
A todo esto, cómo se dice "Detective" en guaraní??
Es un clásico precolombino:
Se dice así::::
"Loaveriguaré!":)
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>Grande Paraguay, carajo!
>Por poco heee!!!
>Sigue corriendo la pelota.
Me he tomado el tiempo de leer algunos ejemplos contextualizados que aparecen en la base de datos de la Academia. En la gran mayoría de casos, el matiz irónico me ha parecido patente. Casi siempre como un aparataje, presencia de artefactos inútiles, excesiva pompa, etc. Es esto lo que he percibido en mis lecturas.
>Yelena escribe:
>--------------
>
>(cf Mt 13,24-30)
>La paciencia de Dios sabe esperar el momento de la siega para separar el trigo de la cizaña.
>
>¿Qué tiene que ver la RAE con esto? :))))
>
А что доказывают Ваши цитаты? :))))
Ничего. С таким же успехом можно было бы употребить глагол segregar. Это всё синонимы. На латыни, кстати, козлищ от агнцев отделяют именно с глаголом segregare.
Pájaro, que te lleve el viento de agua.
>Jorge Lamas написал:
>--------------
>Mis condolencias. Hablando sinceramente, su forma de actuar es comprensible, pero realmente usted esta loco, aunque tenga destellos de raciocinio en ocasiones. Supere esos problemas que le atormentan y viva una interna mas sana. Espero que antes de ofender, entienda que esto es solo un consejo desinteresado.
>>- El Nuevo Turista - escribe:
>
>Jorge Lamas написал:
>--------------
>Mis condolencias. Hablando sinceramente, su forma de actuar es comprensible, pero realmente usted esta loco, aunque tenga destellos de raciocinio en ocasiones. Supere esos problemas que le atormentan y viva una interna mas sana. Espero que antes de ofender, entienda que esto es solo un consejo desinteresado.
>>- El Nuevo Turista - escribe:
>
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз