Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 53 (5 ms)
Traduciendo a los clásicos (continuación)
Intentaré seguir aquí
 Damian
Muchas gracias a todos por sus respuestas ... intentare la semana proxima entonces :)
Saludos,
Damian
Muchas gracias amigos, intentare cada consejo de esta cadena , le s envio un gran saludos desde Algarrobo, Chile. Un abrazo.
Gracias. Voy a organizar un poco las ideas e intentaré abrir ese hilo, a ver si después me merezco el asadito del domingo. Saludos.
T. está saturado. Por favor, vuelva a intentar más tarde. Mientras tanto procure llevar una vida normal: coma, relaciónese con la gente...
 Condor

>Frasquiel escribe:

>--------------

>No creo que haya nada que hacer mientras el Administrador no tome cartas en el asunto, ...

>

>

Aquí mismo al menos podemos intentar conseguir que el Administrador "tome cartas en el asunto". Así lo veo yo.
Estoy convencido de que en un principio Dios hizo un mundo distinto para cada hombre, y que es en ese mundo, que está dentro de nosotros mismos, donde deberíamos intentar vivir.
Oscar Wilde
да.. несколько витиевато..
¿seguro que se trata de un texto original?

habrá que intentar seguir el orden correcto:
....mayor de edad, CON NIE... y (CON) domicilio social....,.....en adelante "el Cliente", ¿con? DE quien se responsabiliza...
¿Será así?
Saludos
 Sveta
Muchas gracias! Voy a intentar todo.
И да, они стояли в очереди "Жди меня" и в какой-то момент с тысячного места стали уже миллионными на очереди. Поэтому решили попробовать другим способом. А в полиции им сказали, что таких сведений не дают и помочь ничем не могут.
Es facilísimo. Con cinco minutos de dedicación diarios se puede poner en su sitio a cualquier desaprensivo. Del mismo modo que cuando suprimen un spam.
>Condor escribe:

>--------------

>

>>Frasquiel escribe:

>>--------------

>>No creo que haya nada que hacer mientras el Administrador no tome cartas en el asunto, ...

>>

>>

>Aquí mismo al menos podemos intentar conseguir que el Administrador "tome cartas en el asunto". Así lo veo yo.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 416     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
Показать еще...