Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Alfa escribe:
>--------------
>Parece que es "cohiman" nomás, Condoritus...
>http://www.justsomelyrics.com/1183184/Peret-Que-Levante-El-Dedo-Lyrics Además de la vista aguda, tenés un oído bien afinado... Parabéns!
Я не стал бы пологаться на такие источники.
Этот источник также как и истоник Туриста не смогли расслышать, что он поёт в следующих строках:
Por ser mujer de la vida,
te menosprecian los mismos
que en la prensa andan buscando
de incognito tus servicios.
El famoso vende su historia,
el chico lo ..... consuelo,
el escritor sus ideas
y tabacalera puro veneno.
А теперь сравни что я слышу:
Por ser mujer de la vida,
te menosprecian los mismos
que en la prensa andan buscando
de incógnito tus servicios.
El famoso vende su historia,
el psicólogo consuelo,
el escritor sus ideas
y sí Tabacalera puro veneno.
La coreografía del Sanjuanero colombiano es el resultado de la investigación de Inés Rojas Luna, quien recogió diferentes representaciones folclóricas de todo Colombia. Rojas Luna logró mezclar los rajaleñas que se bailan en el sur del departamento con los bambucos característicos del norte, en municipios como Líbano, Fresno y Villahermosa. Esta danza representa las estrategias de conquista y el idilio que vivían los campesinos colombianos en las épocas de antaño.
Empieza con el coqueteo, pasa por el enamoramiento y termina con el símbolo del matrimonio. Es una coreografía mestiza, en la que se combinan pasos indígenas (movimientos suaves sobre la tierra) con la influencia española (pasos fuertes, donde se levantan los cuerpos).
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 11711 (2625 ms)
Не спорь. Вспмни такое слово как эллипсис. Попробуй воспринять это выражение как таковое и тебе всё сразу станет ясным: dirigirme (la palabra) a mí.
>Amateur написал:
>--------------
>
>>Гуáче Труáн написал:
>>--------------
>>Amateur написал:
>>
>>>Наверное, всё-таки dirgirse a mí. Но уж никак не dirigirme или apelarme.
>>
>>Так же как и с местоимением SU, в этом случае может быть двоякое понимание. Самый наглядный пример:
>>
>>Dirigirme la palabra a él.
>>Dirigirme la palabra a mí.
>>
>>Примеры из Гуугля:
>>Ken sigue sin dirigirme la palabra...
>>No tienes derecho ni a dirigirme la palabra
>>"Hayden tenía derecho a dirigirme alguna palabra fea"
>>
>Маркиз, в том смысле, в котором ты это написал в ответе на вопрос Алексея, никаких двояких пониманий нет и быть не может: обратиться ко мне - dirigirse a mí. Во всём остальном - да, конечно, всё зыбко, двояко, туманно, загадочно, неопределённо, et cetera, et cetera...
>В общем, совсем как ананас: то ли она нас, то ли мы её...
>Amateur написал:
>--------------
>
>>Гуáче Труáн написал:
>>--------------
>>Amateur написал:
>>
>>>Наверное, всё-таки dirgirse a mí. Но уж никак не dirigirme или apelarme.
>>
>>Так же как и с местоимением SU, в этом случае может быть двоякое понимание. Самый наглядный пример:
>>
>>Dirigirme la palabra a él.
>>Dirigirme la palabra a mí.
>>
>>Примеры из Гуугля:
>>Ken sigue sin dirigirme la palabra...
>>No tienes derecho ni a dirigirme la palabra
>>"Hayden tenía derecho a dirigirme alguna palabra fea"
>>
>Маркиз, в том смысле, в котором ты это написал в ответе на вопрос Алексея, никаких двояких пониманий нет и быть не может: обратиться ко мне - dirigirse a mí. Во всём остальном - да, конечно, всё зыбко, двояко, туманно, загадочно, неопределённо, et cetera, et cetera...
>В общем, совсем как ананас: то ли она нас, то ли мы её...
Entiendo. Pero no lo veía claro. En español la correspondencia del uso perfectivo e imperfectivo en este caso no es igual.
Otra pregunta: La traducción de "Записки мёртвого дома" "(...) de la casa de los muertos" me parece que no es exacta. Yo entiendo "... de la casa muerta", y "... de los muertos" sería "... мёртвых".
¿Qué les parece?
>Amateur escribe:
>--------------
>
>>BARCELONA написал:
>>--------------
>>- Ах, да! - отвечал он, - да, Иса святой пророк, Иса божии слова говорил. Как хорошо!
>>- Что ж тебе больше всего нравится?
>>- А где он говорит: прощай, люби, не обижай и врагов люби. Ах, как хорошо он говорит!"
>>
>>Большое спасибо
>>
>
>El empleo del modo imperfecto del verbo responder refleja aquí el hecho de que no fue una respuesta separada, única, fue una parte de la conversación, subraya su duración en el tiempo y el carácter narrativo del texto citado. No sé si me he explicado bien.
Otra pregunta: La traducción de "Записки мёртвого дома" "(...) de la casa de los muertos" me parece que no es exacta. Yo entiendo "... de la casa muerta", y "... de los muertos" sería "... мёртвых".
¿Qué les parece?
>Amateur escribe:
>--------------
>
>>BARCELONA написал:
>>--------------
>>- Ах, да! - отвечал он, - да, Иса святой пророк, Иса божии слова говорил. Как хорошо!
>>- Что ж тебе больше всего нравится?
>>- А где он говорит: прощай, люби, не обижай и врагов люби. Ах, как хорошо он говорит!"
>>
>>Большое спасибо
>>
>
>El empleo del modo imperfecto del verbo responder refleja aquí el hecho de que no fue una respuesta separada, única, fue una parte de la conversación, subraya su duración en el tiempo y el carácter narrativo del texto citado. No sé si me he explicado bien.
>Alfa escribe:
>--------------
>Parece que es "cohiman" nomás, Condoritus...
>http://www.justsomelyrics.com/1183184/Peret-Que-Levante-El-Dedo-Lyrics Además de la vista aguda, tenés un oído bien afinado... Parabéns!
Я не стал бы пологаться на такие источники.
Этот источник также как и истоник Туриста не смогли расслышать, что он поёт в следующих строках:
Por ser mujer de la vida,
te menosprecian los mismos
que en la prensa andan buscando
de incognito tus servicios.
El famoso vende su historia,
el chico lo ..... consuelo,
el escritor sus ideas
y tabacalera puro veneno.
А теперь сравни что я слышу:
Por ser mujer de la vida,
te menosprecian los mismos
que en la prensa andan buscando
de incógnito tus servicios.
El famoso vende su historia,
el psicólogo consuelo,
el escritor sus ideas
y sí Tabacalera puro veneno.
Cómo es posible que este tipo que lleva más de un año soltando VENENO, procurando hacer daño, gratuitamente, a este foro, a la gente que tiene alrededor, luego, y con la misma desfachatez, se haga portavoz de los cristianos y nos venga a felicitar la Pascua proclamando la bondad, el amor y la misericordia. QUÉ MUNDO ES ESTE DE LOCOS, BLASFEMOS E HIPÓCRITAS. ¡POR QUÉ NO OS CUIDÁIS DE VUESTROS ASUNTOS MEZQUINOS Y DEJÁIS LOS NOMBRES SANTOS PARA QUE SEAN PRONUNCIADOS POR OTRAS BOCAS DIGNAS! No es mucho pedir.
>- Die Tourist - escribe:
>--------------
>Христос Воскрес! Приходит Пасха вновь,
>Пусть торжествует в мире радость и любовь!
>С Христовым Воскресением! Согласия, добра!
>Любви и милосердия! Храни Вас Бог всегда!
>- Die Tourist - escribe:
>--------------
>Христос Воскрес! Приходит Пасха вновь,
>Пусть торжествует в мире радость и любовь!
>С Христовым Воскресением! Согласия, добра!
>Любви и милосердия! Храни Вас Бог всегда!
La vida da muchas vueltas, es como una de esas autopistas modernas que caracterizan el paisaje de las grandes urbes. Estoy seguro que la idea de n-dimensiones en el mundo de la fisica es muy cierta, la cuestion es que aun entenderlo seria como querer romper nuestra perspectiva del mundo en que vivimos o simplemente "ciencia ficcion". Nos debatimos entre tantos prejuicios, corrientes y conceptos ideologicos, mas todo es tan relativo, que cada persona crea o asume su propia filosofia. Sin querer alargar demasiado mi discurso y evitar tergiversaciones, aprovechando el tema, incito a incluir entre las cosas importantes el aprendizaje. No importa la edad, incluso nuestro amigo de nueve decadas estara de acuerdo. Una persona se convierte en un ignorante en el mismo momento, que cesan sus deseos de aprender.
Мексиканская газета безграмотная. Ну-Ну.
>Vladimir написал:
>--------------
>
>>-Turista- написал:
>>--------------
>>Para los criticones.
>>
>>Cielo Rojo: secretos detrás de cámaras
>>Graban en Guadalajara por los Juegos Panamericanos
>>
>>
>>
>>La Botana
>>
>>Edith González y los actores Alejandra Lazcano, Patrick Fernández, Gloria Stalina y Daniel Martínez grabaron en algunos puntos turísticos de Guadalajara como el Centro Histórico de la Ciudad y lugares de Tlaquepaque como El Parián y el Jardín Hidalgo.
>>El pretexto de la grabación fueron los Juegos Panamericanos, los cuales se vincularon al personaje de Patrick Fernández, quien en la trama es un apasionado A la esgrima.
>
>
>Я же говорил: "Это НЕ для Туриста, ему ничто не указ". Наплевать на правила и законы языка и забыть о них. А словари, справочники и пособия - собрать и сжечь. Тем более, что грамотная речь сейчас всё бОльшая редкость, и не только в России. Поэтому любые примеры безграмотного употребления в любом количестве всегда к твоим услугам!
>Vladimir написал:
>--------------
>
>>-Turista- написал:
>>--------------
>>Para los criticones.
>>
>>Cielo Rojo: secretos detrás de cámaras
>>Graban en Guadalajara por los Juegos Panamericanos
>>
>>
>>
>>La Botana
>>
>>Edith González y los actores Alejandra Lazcano, Patrick Fernández, Gloria Stalina y Daniel Martínez grabaron en algunos puntos turísticos de Guadalajara como el Centro Histórico de la Ciudad y lugares de Tlaquepaque como El Parián y el Jardín Hidalgo.
>>El pretexto de la grabación fueron los Juegos Panamericanos, los cuales se vincularon al personaje de Patrick Fernández, quien en la trama es un apasionado A la esgrima.
>
>
>Я же говорил: "Это НЕ для Туриста, ему ничто не указ". Наплевать на правила и законы языка и забыть о них. А словари, справочники и пособия - собрать и сжечь. Тем более, что грамотная речь сейчас всё бОльшая редкость, и не только в России. Поэтому любые примеры безграмотного употребления в любом количестве всегда к твоим услугам!
Creo que muchas personas, extranjeros en particular, han tenido la oportunidad de probar este plato. En realida, me parece un poco fuerte, pero eso es un gusto muy particular. Imagínate que lleva morcilla (no es como la morcilla rusa, es más seca), chorizo, corazón, paratas, plátanos (no plátano fruta). Yo prefiero los huevos "perico", es decir, con tomates y alguna carne o embutido, así como el ceviche peruano, el cual lleva todo lo que le gusta a los rusos: camarones, pulpitos, pescado, mejillones, langosta. Es pura proteina concentrada. Pero eso sí, preparate después a luchar con la acidéz en el estómago (изжога), pues tiene mucho limón criollo. No obstante, te reitero que una fritanga es riquísima, aunque me parece que hay diferentes recetas. Saludos y buen provecho.
>Константин Котельников написал:
>--------------
>Hola a todos! Hay alguien que haya comido la fritanga colombiana?
>La cosa es que uno de mis escritores preferidos es Garcia Marquez y en sus libros ese plato se menciona a menudo.
>Константин Котельников написал:
>--------------
>Hola a todos! Hay alguien que haya comido la fritanga colombiana?
>La cosa es que uno de mis escritores preferidos es Garcia Marquez y en sus libros ese plato se menciona a menudo.
Diez heridos en las 'corralejas' colombianas
Diez heridos en las 'corralejas' colombianas
Diez heridos ha sido el balance de la ce.lebración de las tradicionales 'corralejas' de Colombia, una especie de encierro pero en plazas de toros. El gobierno, consciente de la inseguridad que entrañan, busca limitar el número de participantes y la introducción de controles de alcohol.
Las corralejas son una especie de encierros, pero en plazas de toros, muy típicas en Latinoamérica.
La última ce.lebración de este acto nos llega desde Colombia, en la aldea de San Tomás, y con un balance de diez heridos, algunos graves.
En estos eventos no hay ningún tipo de control y muchos de los participantes están ebrios.
Tras este balance de heridos, las autoridades se están planteando establecer medidas de seguridad que incluirían limitar el número de participantes y establecer un riguroso control de alcohol.
antena3.com
Madrid
Actualizado el 21/09/2012 a las 10:59 horas
http://www.antena3.com/noticias/mundo/diez-heridos-corralejas-colombianas_2012092100068.html
Diez heridos ha sido el balance de la ce.lebración de las tradicionales 'corralejas' de Colombia, una especie de encierro pero en plazas de toros. El gobierno, consciente de la inseguridad que entrañan, busca limitar el número de participantes y la introducción de controles de alcohol.
Las corralejas son una especie de encierros, pero en plazas de toros, muy típicas en Latinoamérica.
La última ce.lebración de este acto nos llega desde Colombia, en la aldea de San Tomás, y con un balance de diez heridos, algunos graves.
En estos eventos no hay ningún tipo de control y muchos de los participantes están ebrios.
Tras este balance de heridos, las autoridades se están planteando establecer medidas de seguridad que incluirían limitar el número de participantes y establecer un riguroso control de alcohol.
antena3.com
Madrid
Actualizado el 21/09/2012 a las 10:59 horas
http://www.antena3.com/noticias/mundo/diez-heridos-corralejas-colombianas_2012092100068.html
El Sanjuanero (Bambuco Tolimense)
La coreografía del Sanjuanero colombiano es el resultado de la investigación de Inés Rojas Luna, quien recogió diferentes representaciones folclóricas de todo Colombia. Rojas Luna logró mezclar los rajaleñas que se bailan en el sur del departamento con los bambucos característicos del norte, en municipios como Líbano, Fresno y Villahermosa. Esta danza representa las estrategias de conquista y el idilio que vivían los campesinos colombianos en las épocas de antaño.
Empieza con el coqueteo, pasa por el enamoramiento y termina con el símbolo del matrimonio. Es una coreografía mestiza, en la que se combinan pasos indígenas (movimientos suaves sobre la tierra) con la influencia española (pasos fuertes, donde se levantan los cuerpos).
No es que se hable diferente, es que el acento del sur es muy peculiar, simplemente. Tal vez este acento nuestro sea parte de la herencia recibida tras ocho siglos de presencia musulmana en la península. Aparte de eso, el español que se habla aquí es igual al que se habla en el resto de España, aunque con las particularidades geolingüísticas propias de la región extremeña.
Por lo demás, me alegro de que quieras visitar la ciudad, hay muchas cosas que ver, se come muy bien, la gente es muy agradable y el clima es muy bueno, aunque los veranos son realmente calurosos, eso sí.
>Condor написал:
>--------------
>Voy a visitarla. He leído varias veces que en Bajadoz se habla español un poco diferente al eresto del país, ¿no?
>
>
Por lo demás, me alegro de que quieras visitar la ciudad, hay muchas cosas que ver, se come muy bien, la gente es muy agradable y el clima es muy bueno, aunque los veranos son realmente calurosos, eso sí.
>Condor написал:
>--------------
>Voy a visitarla. He leído varias veces que en Bajadoz se habla español un poco diferente al eresto del país, ¿no?
>
>
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз