Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 11711 (29 ms)

>Сергей написал:

>--------------

>CARGAS: Afecta con caracter real al pago del saldo de la cuenta de liquidación provisional del proyecto de reparcelación, ascendiente a

La cuenta de liquidación provisional del proyecto de reparcelación - расходы по предварительной смете по межеванию.
т.е. получается " в настоящее время существует задолжность по расходам по....." что-то слишком много "по"...
dudas de traduccion
Como se traduce 'sumillado'?
Abajo cito la frase de contexto:
Las ofertas que se formulen, se presentarán en UN SOBRE ÚNICO, que deberá estar debidamente sellado, rubricado (sumillado) y con las debidas seguridades, que impidan conocer su contenido antes de la apertura oficial.
Joder, me ensucio en la sintaxis!!!
Esta oración esta mal hecha, no tiene sentido. Son dos frases independientes, que no tienen nada que ver una con otra.
sobre tierra batida de la historia - на исторических грунтовых кортах
se combinan con sus ansias de seguir adelante - сочетается с его жаждой улучшения своего мастерства.
vial interior privado
Здравствуйте, коллеги-переводчики! Кто подскажет адекватный перевод выражений vial interior privado и division horizontal? Речь идет о земельных участках под индивидуальное жилищное строительство в Каталонии. Контекст: la parcela linda con vial interior privado de la división horizontal. Буду очень признательна за помощь!
всем спасибо, нашел. Caucásico describe una raza humana definida por Johann Friedrich Blumenbach por un tipo de esqueleto humano, propio sobre todo de Europa, norte de Africa, península arábiga y la India siendo una de los cuatro tipos principales reconocidos por la antropología clásica.
Fuente(s):
http://es.wikipedia.org/wiki/C%C3%A1ucas...
Después del debate, cada participante debe registrar de forma individual el grado (1, 2 ó 3) que le adjudica a cada uno de los problemas identificados, considerando la Frecuencia (F) del problema; su Gravedad (G); y la Factibilidad de soluciones (S). Los grados se establecen de acuerdo al siguiente cuadro
вот в таком контексте встречается
En el diccionario de la Academia aparece esto bajo la palabra digerir:
2. tr. Sufrir o llevar con paciencia una desgracia o una ofensa. U. m. con neg.
Te propongo decir: "no puede digerir lo que ha pasado, ha sido una tragedia para ella.
Mediterráneo

Joan Manuel Serrat intervino en el año 1987 en el programa de Miguel Ríos en TVE "Qué noche la de aquel año" interpretando 5 canciones. La tercera fue "Mediterráneo", del LP del mismo título.



Pero Sini, en el diccionario "pocilga", en su sentido cologuial, es UN LUGAR HEDIONDO Y ASQUEROSO. Si yo vivo en una barraca o chabola, limpia y ordenada, y la señora que vive en el palacio me suelta "Vaya, pocilga" te aseguro que es para cogerla por los pelos del moño y ...
Yo eligiría la palabra CUCHITRIL.
Saludos a Sini y Yelena.
 Condor
Creo que no se puede diferenciar en ruso, viene a ser lo mismo, es decir la traducción gueda la mismo, en alemán se puede diferenciar un poquito, pero tampoco sería una traducció adecuada.
A ver qué opinan los rusohablantes.
>Jorge Lamas escribe:

>--------------

>Condor, como se diferencia en ruso el amar del querer. Dice Jose Jose que SON muy diferentes.

>correcion

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 751     4     0    118 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
Показать еще...