Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 11711 (12 ms)
GENTE CHISMOSA
Le dice la madre a la hija:
- Hija, dicen las vecinas que te estás acostando con tu novio.
- !Ay, mami! la gente es mas chismosa: una se acuesta con cualquiera y ya dicen que es el novio.
Gracias por la contribución. ¿Se dice "linda" o "bonita", según las famosas Academias?
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:

>--------------

>Una interesante y linda interpretación de la famosa canción "La quiero a morir"

>

>



Queda prohibida la prórroga de la estancia de nuestro, y no se podrá incoar expediente de adopción fuera de la Federación Rusa.
>Катя написал:

>--------------

>Задержка или усыновление нашего сына за границей Российской Федерации не предусматриваются.

>

>Спасибо большое

Es que hay razones para utilizar la palabra "piel" para traducir la palabra "пух". No tiene nada que ver con el plumon ni aves. En la jerga de cazadores.. "Пух" significa "animal".
 Пользователь удален
No, la correctga es sólo la primera: Grigórievich.
Y la segunda forma puede significar el apellido, pues existen dos variantes semejantes: ГригорЕвич и ГригорОвич. Este último es el apellido del famoso coreógrafo ruso Yuri Grigoróvich.
немного коряво.
>Морозов Евгений escribe:

>--------------

>Возможно, я нашел адекватный перевод: no están sometidas a la tutela, la curatela ni la defensa judicial.

>См.: http://www.iodisgital.com/subcanal.php?canal=1&ordre=4

En México, una lapicera es el estuche donde se guardan lápices... de ahí viene la palabra lápiz = lapicera (recordemos que en los cambiamos, las letras "c" y "z" con complementos la una de la otra).
Espero te haya ayudado.
Saludos.
¿Cómo entenderlo?
Amigos, pido su ayuda. ¿Qué significa la segunda palabra en la columna “Descuento/Recargo” de un documento financiero? En los diccionarios se puede ver tanto la variante «Пени», como «Надбавка». Pero son cosas muy diferentes. A ver…
Teniendo en cuenta la mala coyuntura referente al suministro de crudo en las refinerías bielorrusas...
Teniendo en cuenta la mala situación actual en cuanto.....
Considerando la situación critica actual concerniente a......

>Angel написал:

>--------------

>Aunque la mona se vista de seda mona queda….

>

Hay otra versión de ese refrán. Te la cito ya traducida a la única lengua que tú entiendes, compadre felino:
Aunque el gato se vista de angel gato queda.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 441     4     0    62 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
Показать еще...