Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 5227 (15 ms)
Poner a alguien verde (reñirle mucho)- сильно ругать человека
Poner a alguien de vuelta y media (hacerle pasar un bochorno)
>Poner a alguien en su sitio (поставить кого-либо на место)

Poner a alguien por las nubes (elogiar demasiado)- сильно хвалить, прогибаться
Poner algo en tela de juicio (dudar de algo)- поставить что-то под сомнение
Poner el cascabel al gato (hacer algo ingenioso, difícil)
Poner el grito en el cielo (lamentarse mucho)
Poner las cartas bocarriba (aclarar un asunto, poner al descubierto)- раскрыть что-то
Poner los puntos sobre las íes (esclarecer un asunto, aclarar)- уточнить что-то поставить все точки над i
Что и требовалось доказать. Читать надо не смысл, а слова.
>Kaputnik Keruak написал:

>--------------

>Estimada Adelaida, no tiene ninguna lógica lo que escribí.

>Fue solo un chiste que me salió mientras hacía mi investigación acerca de los puntajes y las chicas.

>Mirando las páginas vi varias obras de Gaudí y se me ocurrió el chiste.

>Claro que a muchos nos gusta Gaudí y no solo a las rusas.

>Fue solo un gancho, y, al parecer, motivo suficiente para que se inicie otra guerra tipográfica.

>Muchachos póngale un poquito de Onda!!

Las rúbias o monas, compadre, son pura pantalla sin ningún verdadero contenido concupiscente. En cambio, las latinas son una auténtica y inextinguible candela pura, de qué estamos hablando, por diós! Hoy en día la mayoría de chicas jovenes rubias son postisas y engañan a los chicos papanatas(guevones) como a unos cachorritos ciegos. Me gusto mucho la frase que dijo un amigo español, que se caso con una blonda rusa. El dijo que la quería mucho como a su esposa y la madre de sus hijos, no obstante, que para un buen sekiso no existe nada mejor que las latinas.

>Condor написал:

>--------------

>

>

>Ладно, картвелиби, лучше скажите как тут contratas понимать, только вы меня в словарь посылайте :)))

>

>- Tres de la mañana. Alarma en Mercamadrid. La fruta llega de todo el mundo a esta megadespensa del tamaño de una ciudad, pero hoy no hay suficientes brazos para bajarla de los camiones y apilarla en los puestos. Tampoco para servirla a su vez a las furgonetas de las fruterías, de los supermercados o de las contratas de los colegios que se encargan, ya de amanecida, de repartirla y ponerla al alcance de los compradores.

микроавтобусы/пикапы ...снабженцев учебных заведений
 Пользователь удален
Estimado Angel
Cuando hice referencia a "los sacrificios propiciatorios" no fue casual que no dijera sacrificar un animalito.
Así como en la mayoría de las religiones el sacrificio de animales suplantó el sacrificio de humanos, la ofrenda de dineros, un sacrificio simbolico, obviamente reemplaza el sacrificio de animalitos.
Por otra parte las deidades modernas son muy afectas a los dinerillos.
Y la kaputnikreligion, por ser la máxima expresión del pensamiento contemporaneo, no es una excepción.
El dinero es el mejor lubricante motivador de las deidades.
Seudointelectual.
>Barcelona написал:

>--------------

>El Codex Calixtinus o Códice Calixtino es un manuscrito iluminado de mediados del siglo XII. Constituye una especie de guía para los peregrinos que seguían el Camino de Santiago en su viaje a Santiago de Compostela, con consejos, descripciones de la ruta y de las obras de arte así como de las costumbres locales de las gentes que vivían a lo largo del Camino. También contiene sermones, milagros y textos litúrgicos relacionados con el Apóstol Santiago.

>

>Este documento se conservaba en la Catedral de Santiago de Compostela, pero el 5 de julio de 2011 se notificó su desaparición de la caja fuerte donde estaba custodiado.

>

Moderna poesia rusa y muchas cosas más en ambos idiomas
En el ciclo poético Mi España están incluidas las traducciones literarias de las canciones de Enrique Iglesias, la versión rusa de la canción Bésame mucho, así como los versos líricos sobre España traducidos al castellano por Anastasia Lüpkes. Sin lugar a dudas este libro puede resultar de gran interés para las personas que quieren aprender español, conocer la cultura española, así como para los hispanohablantes que aprenden el idioma ruso y se interesan por la cultura y la poesía rusas.
http://www.youtube.com/user/olgawar27?blend=7&ob=0

>Estrella Moretti написал:

>La frase que mencioné se trata de esto, que a las chicas les pueden decir un monton de las cosas bonitas pero siempre se encuentra un tipo que le echa una broma y la "engancha" con esto. O sea que a las chicas les gustan los chicos malos.

Бред, на мой взгляд это может понравиться только тем девицам у которых существует комплекс собственной неполноценности, которым в детстве явно чего-то не додали, я имею в виду духовную, а не материальную сторону дела.
Sí, lo sé, Frasquiel, pero yo no lo tengo en casa. Y la verdad me resulta raro leer a Pushkin traducido. Pero bueno... recuerdo que hice fotocopias de las páginas con la descripción de Tatiana y las regalé a varias Tatianas españolas. En mi entorno hay varias Tanias o Tatianas que no tienen nada que ver ni con Rusia, ni con Pushkin. Pues fue un fracaso, las Tatianas españolas no se identificaban para nada con el arquetipo tatianiano ruso :( ¿O fue la traducción que no transmitía la misma imagen poética de este personaje?
"Encima tiene la CONVICCIÓN de que el CULPABLE es el estado y no el condenado". Pues muy lógico. El Estado tiene que crear las condiciones para que sus ciudadanos tengan un salario y una vivienda decorosos. Hay estados incapaces de crear esas condiciones. ¿Por qué hay bandas de delincuentes en Barcelona atracando a turistas? Pues porque el estado ha sido incapaz de prevenir esa delincuencia. Por qué hay tantos drogadictos en España?Pues porque el Estado no hay creado las suficientes condiciones sociales. ¿Hay tantos en la República Checa? Pues, no. Se están creando las condiciones sociales. Y mientras tanto, muerte el perro, se acabó la rabia.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 54     1     0    5 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 126     2     0    30 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 40     2     0    11 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 82 раз
epifan
Искали 122 раз
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз
Показать еще...