Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 302 (9 ms)
 Condor
He encontrado la letra:
Es un domingo aburrido aquí en la ciudad
y hemos pensado ir al campo a merendar
así que coge los sandwiches, los canapés,
y la radio.
El salchichón, el Nescafé,
los bollicaos, pastas de té,
el Bitter Kas,
la vichissoise,
el salchichón.
El pollo asao, la bechamel,
el bacalao, el JB,
el Bitter Kas, mucho foie grass,
el salchichón.
Demos las gracias, amigos, a nuestra mamá
que trabajó todo el día sin parar
ha preparado los sandwiches, los canapés,
y la radio.
El Colacao, el Tulipan,
y la cassette de Georgie Dann,
el Bitter Kas, el Diario As,
el salchichón.
Pero al llegar al pinar, empezó a diluviar
y nadie había traído el anorak
cogimos todos los sandwiches, los canapés,
y la radio.
Y aquí nos ves,
de vuelta en la ciudad,
con la tortilla, el chorizo,
las pastas de té y el salchichón,
el bacalao, la fabada,
el pastel de nuez y el salchichón,
el Bitter Kas, la cerveza,
la Leche Pascual
y el salchichón.
http://www.coveralia.com/letras/el-salchichon-%28les-cornichons%29-un-pinguino-en-mi-ascensor.php
>Condor escribe:

>--------------

>Con el permiso de Yelena también pongo el enlace que ella ha puesto en otro hilo:

>

>EL SALCHICHÓN-UN PINGÜINO EN MI ASCENSOR

>

>



>

>

>Yelena, ¿tal vez tengas la letra? Gracias.

>

>Saludos

Esta es la letra que encontré en la web y estaba cantando al tocar el himno en los campos del Mundial. Pero, según tengo entendido, lo rechazaron y según comenta Frasquiel, el himno sigue sin letra.
>Modesto Lafuente escribe:

>--------------

>El concurso para el himno español fue promovido por el comité olímpico español en colaboración con la sociedad general de autores españoles tras el bochorno que supuso que la selección española de waterpolo se proclamara campeona del mundo y los deportistas entonaran en "loroloro" al compás de la marcha militar.

>Según tengo entendido lo ganó un tal Paulino Cubero con el siguiente texto más democrático y acorde con los tiempos:

>

>¡Viva España!

>Cantemos todos juntos

>con distinta voz

>y un solo corazón

>

>¡Viva España!

>desde los verdes valles

>al inmenso mar,

>un himno de hermandad

>

>Ama a la Patria

>pues sabe abrazar,

>bajo su cielo azul,

>pueblos en libertad

>

>Gloria a los hijos

>que a la Historia dan

>justicia y grandeza

>democracia y paz

Primera guía del Camino. No es un libro que proceda de Compostela, sino de Francia, lo cual demuestra cómo el fenómeno de la peregrinación a Santiago es europeo y mundial. Es decir, la obra no se fabrica en Compostela «como procedimiento de propaganda». Es una guía turística, setecientos años antes de los llamados Baedeker o de las guías azules francesas; una auténtica guía para los peregrinos.

Epístola. El Códice Calixtino incluye asimismo el facsímil de la epístola atribuida al Papa Calixto II, que el Santo Pontífice remitió al Abad del Monasterio de Cluny, al Patriarca de Jerusalén y al Arzobispo de Santiago de Compostela.

Letras iluminadas. En la primera página del Códice, dibujado sobre la panza de una enorme letra inicial C, aparece el Papa Calixto II, sentado en su solio pontificio, redactando el Códice. En el folio IV aparece una figura miniada del Apóstol Santiago, con muchísimos colores, perfectamente conservada.
Ayuda con la letra de una canción
A ver, amigos... ¿Me ayudáis a completar la letra de esta “canción“, por llamarla de algún modo?? Donde pongo puntos “......“ habría que poner palabras concretas... Lo que pasa es que la forma de hablar de este chaval me resulta incomprensible! Ayuda por favor.... :D



Hoy me he despertado con ganas de bailar
.......................................... son mierda.
¡Que asco que me dan!
Todos mis amigos se han ido a bañar,
No me gusta la playa. ¡Que asco que me da!
Hoy me siento subnormal...
Hoy me siento subnormal...
Hoy me siento subnormal...
......discos a tope... Se enfada mi papa.
No me deja poner la música tan alta.
Termino el día viendo pelis de terror,
....................................
extraña sensación....
Hoy me siento subnormal...
.......................................
Muchas gracias, Kuzia!!! Realmente conmueve la expresividad de esa voz aguardentosa, sufrida. La letra, brillante también, y gracias por la traducción. Se aprecia la versatilidad del cantante, que puede cantar desde una romanza con ritmo de vals (canción enviada por el Marqués) hasta la canción de los caballos, salida de un alma desgarrada. Acá en Buenos Aires hubiese sido cantante de tangos, sino escuchen:


Ah! "curda" = borrachera.
 Пользователь удален
Привет, Мари!
Твой вопрос, судя по всему, относится с заполнению банковских чеков, где действительно требуют вписывать суммы как цифрами, так и прописью. В данном случае, и тут полностью права Елена, вроде бы нет ничего лучшего, чем "...con cifras y con letras "
Однако, есть и другой термин, используемый, кстати, в обоих языках, для обозначения прописных букв (в печатном тексте, для сносок, или комментариев...) И называется он по-русски "курсивом", а по-испански, " bastardilla ", " ... en cursiva", "...itálico"...
Вот сноска Вики...http://es.wikipedia.org/wiki/Bastardilla
Удачи!
U Otra vez. Errores, errores......... sin Énfasis.....errores...errores
>Adelaida Arias написал:

>--------------

>¿Conoce el concepto de "enfasis" o otra vez viene para dar lata a la gente en este foro?

>> -TURISTA- написал:

>>--------------

>>¿ME PUEDEN AYUDAR?

>>¿PUEDEN AYUDARME?

>>>Adelaida Arias escribe:

>>>--------------

>>>Acaso, por fin ¿fue aprobada la letra del himno o no?

>>>La estoy buscando por todos los lados y me sale información totalmente contradictoria.

>>>¿Me pueden ayudarme?

>>

>


>Rodolfo Mendez Cruz написал:

>--------------

>En insisto en que el sentido de la letra de la canción en la parte que tanto nos ocupa, es el siguiente:

>… regresan las imágenes colga’as de no sé qué… , es decir, … regresan las imágenes colgadas de no sé qué…

>

Lo que he dicho de inmediato en mi primera respuesta. Rodolfo: pues ya nadie lo duda, salvo un gran conocedor ON LINE del español, que en realidad "no sabe el español y no se da cuenta"...
Когда мы были на войне -cuando estamos en la guerra
hola a todos , me interesa esta cancion pero no se la pronunciacion correcta . por ello pido que me ayuden porfavor con la pronunciacion ,adjunto la letra ruso-español
http://lyricstranslate.com/es/когда-мы-были-на-войне-cuando-estabamos-en-la-guerra.html
video de la cancion:


gracias a todos -спасибо всем

>Alberto escribe:

>--------------

>La letras que aparecen en caracteres latinos son "slest" en las dos opciones, no "slect".

Una curiosidad:
¿Qué significa "slest"?
Una observación: Una amigo.....aquí tiene que haber concordancia de género y número, por lo que quedaría "Un amigo....."
Escojo aquí el género masculino porque sigues diciendo que ".... le pregunta "a otro".
Rusia se escribe sin acento. La palabra es llana, es decir, lleva el acento tónico en la segunda sílaba "Ru-"(contando desde el final).
Счастливо!

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 591     4     0    88 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
Показать еще...