Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>- Wisatawan - написал:
>--------------
>Maricón de mierda, deja ya de confundirme con otros foristas. ¿O es que la mierda que tienes en el cerebro ya te perturba?
Cágate dentro.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 95 (9 ms)
Claro---Vencidos o DOMINÓ???
Como decía la Legrand:::::mierda, carajo, mierda, carajo:))
Como decía la Legrand:::::mierda, carajo, mierda, carajo:))
>- Wisatawan - написал:
>--------------
>Maricón de mierda, deja ya de confundirme con otros foristas. ¿O es que la mierda que tienes en el cerebro ya te perturba?
Cágate dentro.
En el ambiente teatral de España, según leí yo, se utiliza la frase: "Te deseo mucha mierda". Resulta y pasa que en los tiempos remotos cuando llegaban muchos espectadores al teatro en carruajes, entonces la entrada del recinto teatral se llenaba de mierda de caballos, mientras más mierda, entonces, más asistencia de gente en la presentación.
ya,no he dicho que te parezcas a mi,me refiero a que eres mas tonto que una mierda!
Ay, Cucho... qué vida de mierda... Deberíamos invitarlo a salir de putas, pobre hombre... Jajaja... buenísimo, Condor!!!
a mi no me vais a volver loco esquejes de mierda!!o clones o como os llameis!!!
Вообще-то, конечно, без запятых переводится так как сказал Владимир, то есть имеется в виду тяжелейшая работа в порту в переносном смысле("comiendo mierda")
No estoy de acuerdo con estas traducciones:
M. питаясь дерьмом
V. вкалывая по черному
M. тяжелейшая работа
V. горбатясь
Y. жил в дерьме
En mi opinión 'comiendo mierda' sería algo así como 'занимаясь хернёй' o algo así por el estilo.
En Cuba una frase como esta "No comas mierda" se dice si a uno no le gusta algo expresado o hecho por otra persona, ese algo se considera como algo boboso, estúpido etc.
M. питаясь дерьмом
V. вкалывая по черному
M. тяжелейшая работа
V. горбатясь
Y. жил в дерьме
En mi opinión 'comiendo mierda' sería algo así como 'занимаясь хернёй' o algo así por el estilo.
En Cuba una frase como esta "No comas mierda" se dice si a uno no le gusta algo expresado o hecho por otra persona, ese algo se considera como algo boboso, estúpido etc.
Здесь, видимо, пропущенны две запятые: Con lo que hacía, comiendo mierda en el puerto, para regalarles a las muchachas bonitas...
Растрачивая всё, что я зарабатывал в порту на красивых девушек, сам при этом дерьмом, питаясь дерьмом.
Растрачивая всё, что я зарабатывал в порту на красивых девушек, сам при этом дерьмом, питаясь дерьмом.
Ir al grano - говорить о сути, без всяких там обиняков
Ni mierda mi cabo - помягче можно перевести как фигушки вам, товарищ сержант. Другими словами, не согласие с чем-либо в грубой форме.
Ni mierda mi cabo - помягче можно перевести как фигушки вам, товарищ сержант. Другими словами, не согласие с чем-либо в грубой форме.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз