Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 1058 (68 ms)

>Condor написал:

>--------------

>

>>Alfa escribe:

>>--------------

>>(Вот, вроде смешно, но что-то не до смеху..)

>>+++

>>Судья спрашивает подсудимую-блондинку:

>>- Почему вы отравили соседей?

>>- А что мне было делать? В магазине сказали, что травить тараканов лучше

>>вместе с соседями

>

>Ну в принципе я бы тоже подумал как эта блондинка, ну... почти также, то бишь если они, соседи, развели тараканов, то травить их нужно всех мести :)))

По принципу: "Лучшее средство от перхоти - это гильотина".
Эдита Пьеха. Замечательный сосед.
Nueva redacción, actualizada.
"Как же мне не пить, не злиться,
Не трястись от всяких бед:
В моем доме поселился
С тараканами сосед!
Я ведь был весёлым малым,
Даже с мухами дружил,
Но взбешенный этим срамом,
Взял соседа и... убил!"
Пам-пап, пам-парарам-пап-пап,
пам-парарам-пап-пап,
пам-парам-пап,
пара-ра-рарам пап.
 Пользователь удален

Un ejemplo más fresco:
- Las ganas que el Turri tiene de con el Nabucco!
- La picazón que tiene el Turri de romperle las pelotas al Nabuquito!
Una más, y no jodemos más! (esta es autocrítica)::::
Me muero de las ganas de comunicarme con el extranjero llamado Turri que se recontramuere del deseo de morfarse un maduro lechón llamado Nabu, con el hambre que hay en el Mundo, la puta que los recontrareparió!!!
(lo de la mujer de la vida, es un complemento:)
Más o menos por ahí...
Un saludo especial a todos lo que me conocen!!:)
>- El Nuevo Turista - escribe:

>--------------

>Вы мне кого-то очень напоминаете! Угадайте с трех раз!

>>Навуходоносор написал:

>>--------------

>>Вариант Елены самый приемлемый

>


>- El Nuevo Turista - написал:

>--------------

>Ученые утверждают, что чамое большое количество бактерий находится в ПУПКЕ.

>

>Группа специалистов из университета Северной Каролины установила, что человеческий организм содержит в себе гораздо больше бактерий, чем было принято считать ранее. При этом, как оказалось, самое большое их количество присутствует не где-нибудь, а в пупке. Результаты недавно проведенных исследований показали, что в этой части чело у людей может концентрироваться до 1400 различных видов микробов, 662 из которых являются уникальными и, более того, вплоть до последнего времени никогда не были известны в науке.

Во-первых, зачем это на форуме diccionario.ru?! И что поведует нам Тупист в следующий раз? Цитату из диссертации по проктологии? Отрывок из работы по новым гинекологическим исследованиям?
А во-вторых, при чём здесь женское тело? В мужских пупках разве нет подобных бактерий?
И в третьих: когда наш великий гуру научится хоть чуточку думать, прежде чем такое писать?! Или подобная просьба для него заранее невыполнима?

>- El Nuevo Turista - написал:

>--------------

>Оригинальный способ борьбы с малярийными комарами придумали в Танзании. Оказывается, запах грязных носков привлекает кровопийц. И это поможет заманивать их в ловушки.

>

>Ученые из Института здоровья Ифакара в Танзании установили, что запах несвежих носков привлекает малярийных комаров так же, как и запах человека. Поэтому ученые хотят использовать грязные носки для заманивания малярийных комаров в ловушки, сообщает Корреспондент.

>

>По словам руководителя исследования Фредоса Окуму, здесь важную роль играет стоимость и целесообразность. «Достать грязные носки нетрудно, и не нужно смешивать химикаты. Это такая вещь, которую можно изготовить кустарным способом», — говорит исследователь.

>

>Эксперимент проводится в трех деревнях Танзании, где жители сильно страдают от малярии. В некоторых ловушках, расставленных по деревне для приманки комаров, используются химические соединения, имитирующие человеческий запах, а в других — грязные носки. Затем ученые собираются сравнить количество пойманных комаров.

Еще один "ароматный перл" великого форумчанина.
Sólo digo que hay otra diferencia entre los verbos mencionados. A pesar de que el significado del verbo ходить sobrentiende "volver del lugar a donde fuiste" (¿eso fue lo que quiso decir el Sr. Turista?- es una explicación de algún manual del Ruso Lengua Extranjera, parece.), es un verbo imperfectivo y se debe usarlo como el verbo imperfectivo. Pero la frase Я иду на работу. también podría sobrentender "volver". ¿O no? ¿O sólo voy al trabajo y no pretendo volver? Así que la diferencia entre Я хожу y Я иду es como entre la acción que se repite regularmente y la acción que se está realizando este mismo momento. Vale.. es una pregunta bien filosófica para el 31 de diciembre. ¡Feliz Año Nuevo, señores!
 Condor
Con verbos como CONTRATAR, LLEVAR, TRAER, etc., así como con los verbos de percepción VER y CONOCER, el complemento directo de persona desempeñado por un nombre común puede aparecer con preposición o sin ella. [...], la presencia de la preposición implica un mayor grado de especificidad o concreción del referente del complemento en la mente del hablante:
Han contratado (a) un nuevo colaborador;
Llevaré (a) unos amigos a la fiesta;
Trajo (a) una mujer que no conocíamos;
Pondré (a) varios jugadores en el centro del campo;
Vi (a) algunos niños escalando la tapia;
Conocí (a) una persona encantadora.
Con nombres propios es obligatoria la preposición:
Han contratado a María; Trajo a Juan, etc.
Fuente: DPD
Es asombroso para mi que el tango esta repuntando de nuevo, incluso entre los jóvenes de todo el mundo. Claro esta que el tango moderno ya adquiere formas distintas al tradicional, sin embargo, lo más importante, creo yo, que renazca y perdura este género como una especie de ave Fénix. Parece que a muchos rusos también les encanta esa música, lean lo que están escribiendo ellos sobre el tema.
"Танго,это что-то магическое
Танго,звуки манят,влекут
Грациозно,величественно
В танце пары плывут
Двое,под луною сверической
Молча обьясняются вновь,
В танце страстном,мистическом,
Обещают любовь..."
"Огромное спасибо! Как жаль, что безвозвратно ушло время, которое рождало такие голоса, слова и мелодии. Остается только научить понимать такую музыку наших детей, чтобы она не прошла мимо их сердец. Если получится, конечно".
"ДА ОЧЕНЬ ЖАЛЬ, ЧТО ТАКИХ ПЕСЕН И ОСОБЕННО МЕЛОДИЙ ТЕПЕРЬ НЕ СОЗДАЮТ !!!СЛУШАЮ И РАДУЕТСЯ ДУША !!! СПАСИБО РОБЕРТ!!!"



падение стоимости акций в капитале - это по-русски звучит?
Вот контекст: En concreto, la disminución de valor de las participaciones en el capital de BFA y BMN han supuesto un impacto negativo total en las cuentas del FROB de 907 millones de euros, de los que 763 millones corresponden a BFA y 144 millones a BMN.
В частности, падение стоимости акций в капитале BFA и BMN оказало суммарное негативное влияние на состояние счетов FROB (907 миллионов евро, из них 763 миллиона принадлежат BFA и 144 миллиона – BMN).
Это предыдущее предложение, если нужно: Este nuevo agujero se explica por el deterioro de la valoración de las participaciones en BFA (matriz de Bankia), Sareb y BMN, según ha informado este miércoles el organismo dependiente del Ministerio de Economía. Эта новая брешь объясняется обесцениванием акций в BFA (материнская (головная) компания Bankia), банках Sareb и BMN согласно информации, поступившей в эту среду из организации, подконтрольной министерству экономики.
 Пользователь удален
Así es amigo Barcelona, todo es algo confuso.
Los negocios en Internet se basan en la adhesión, e, adicción de los usuarios a la página, en el atractivo renovado,día a día y en la sucesión de eventos mas o menos novedosos.
El objetivo de cualquier negocio en Internet es retener las visitas y promover la participación.
Ahora bien, si la cantidad de nuevos temas significan una dificultad en el almacenamiento de los temas pasados, por la cantidad de recurso en discos que consume, una solución sería: borrar los temas que tengan poca participación o que tengan mas de dos años.
Es cuestión de números y de dinero.
Mantener temas viejos, sin limite, puede resultar caro. No hay algoritmos de compresión que estire los recursos al infinito.
Es difícil entender la estrategia del sitio y sus objetivos comerciales.
Pero nada sobrevive en internet sin un éxito comercial.
Nuestro sitio no ha encontrado aún un modelo de negocio que le permita una permanencia asegurada.
Es por esa razón que siempre he pensado que el sitio tiene algún apoyo gubernamental.
En todo caso, la concurrencia de los usuario, es un apoyo a una iniciativa de intercambio cultural muy pero, muy buena.
Es una lástima no tener un murallón del administrador donde podamos emitir opiniones y colaborar desde nuestro lado para hacer en conjunto el sitio un poco mejor.
Uno nunca sabe de donde saldrá la idea que traiga algo novedoso.
Puede ser de ese sujeto menos pensado.
Para tomar buenas decisiones hay que saber escuchar y, esto, algunas personas nunca lo aprenden.
Tener el poder, requiere de una cuota de humildad inteligente.
Es difícil tener el poder y no saber que HACER!!!
Pesada carga de los reyes totalitarios!

>Barcelona escribe:

>--------------

>Es mucho más sencillo, amigo Kaputkik. Sólo hace falta bloquear los IP de los usuarios gamberros y todo marchará como la seda. Lo que no puede ser es que el administrador bloquee únicamente algunas cuentas del mismo usuario, el cual, como cabra montaraz, siempre tira al monte, y medra aún más en el insulto, barrene asimismo el acceso a los nuevos mensajes, precisamente el objetivo primordial de Diccionario.ru y luego busque PATROCINADORES, usuarios que pongan su dinero en este proyecto. No he visto nada más surrealista.

>

>

>>Kaputnik Keruak escribe:

>>--------------

>>Considerando la inactividad de nuevos temas que sean fuente de discusión, peleas o intercambios ociosos, el foro pasa por su peor momento......

>>El intercambio amistoso no es suficiente para que sea una fuente de negocios o promueva el intercambio cultural.....

>>Esto no está funcionando.

>>El negocio de cualquier medio masivo de comunicación es: complacer a la audiencia, que la audiencia "esté" interesada en lo que ocurre e interactuar o crea que está interactuando con los hechos.

>>Cualquier otro enfoque está equivocado.

>>Un medio masivo de comunicación es : masivo.

>>Es preferible una disputa interminable entre Vladímir-Turista ó Turista-Vladímir, a, que, no ocurra nada de nada.

>

Precisamente lo que intentan hacer es cambiar. En cada idioma se dice como debe decirse en ese idioma. ¿Por qué no dices Moskva? Pues fácil, no está de acuerdo con las posibilidades articulatorias del español. Se optó por adaptar el nombre. Ahora bien, los españoles se han inventado el Burdeos, en lugar de Bordó. Ya eso es una tontería. Por cierto, la palabera Madrid se dice de modo diferente en diferentes idiomas. No podemos pedir que se diga como en el idioma original. Cada idioma tiene sus reglas articulatorias y de pronunciación.
>Kaputnik Keruak написал:

>--------------

>No es con intención de mezclar política y lingüística, me parece.

>Mas bien creo, que deberíamos adoptar las convenciones del país de origen como una formula de respeto.

>Por otro lado, te imaginás si todos cambiáramos la forma de escribir todo lo extranjero?

>El estudio de las lenguas comparadas iría a parar a los caños!

>Saludos

>Muy bueno tu "Fitito"!

>>-Mới du lịch - escribe:

>>--------------

>>No debemos mezclar la política y la lingüística, así como con las tradiciones. Hay tradiciones de articulación en español y en cada idioma. Y hay qye mostrar voluntad. España, como país débil desde el punto de vista político, copia muchas tonterías. A ningún ruso se le ocurriría llamar a Pekín de ese modo. ¿Por qué? Porque tienen tradiciones lingüísticas muy sólidas. Y sólo a modo ilustrativo quisiera preguntarte: -¿Cómo vas a llamar ahora a la perrita? Beijinesa. JaJa. No jodas. Y me imagino que vas a pronunciar la "j" copiando a los yankis. Horrible. Hay tradiciones que debemos conservar. nadie debe ni puede decirme cómo yo debo denominarlo en mi idioma. Cada idioma tiene sus leyes y los polícicos, que son los que siempre están jodiendo, son los que buscar esos rollos. Saludos.

>>>Kaputnik Keruak написал:

>>>--------------

>>>Ingles, de eso se trata.

>>>Los nombres conocidos por nosotros y todo el mundo, de lugares y personas de china, son una convención inglesa de transcripción.

>>>

>>> Beijing, Mao Dze Dong, y tantos otros nuevos, son la convención China, del gobierno chino, para transcribir los nombres de personas y lugares, todo esto se hizo para abandonar la convención inglesa que usaban todos los sinólogos del mundo.

>>>Esta nueva convención china es un gesto muy nacionalista y anticolonial, un rechazo a la supuesta superioridad de la cultura occidental.

>>>Es dificil acostumbrarse a esta nueva forma de escribir, pero, es lo justo.

>>>A nadie, creo, le gustaría que se escriba su nombre de una manera extraña o con letras dificiles de pronunciar.

>>>Ahora, son los chinos quienes dicen como se deben escribir sus nombres, eso es lo correcto, habrá que acostumbrarse....

>>>

>>>>Vladímir escribe:

>>>>--------------

>>>>El idioma inglés no ha transformado nada. Cada pueblo tiene sus costumbres articulatoria. Hace siglos que es español se dice Pekín. Es un hábito la contraposición sorda/sonora. Y si hay dos o tres tarados que escriben Beijing, debemos ser lo suficientemente inteligentes como para no copiarles estupideses. Saludos.

>>>>>Jorge Lamas написал:

>>>>>--------------

>>>>>Zimbabue, que decir? El idioma ingles y "nuestra aldea global han transformado muchas cosas. Un ejemplo de ello "Beijing", dista bastante de la pronunciacion original.

>>>>

>>>

>>

>

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 816     4     0    131 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
Показать еще...