Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 1773 (6 ms)
одушевлять VS воодушевлять
¿Alguien me puede decir cuál es la diferencia entre estas dos palabras?
Quise utilizarlas pero me dicen que significan TOTALMENTE diferente.
¡Muchas gracias!
que significa
quisiera saber que significa la siguiente frase que esta en fonetica:
Zagryzi xot kakyu to fotky
y ya que estamos pregunto tambien por esta palabra: SDAROWA
Por otro lado, nadie de ustedes se acordo de la palabra objeción, que es la más apropiada para indicar la incomformidad con algo en los tribunales.

>Yelena Bork написал:

>En castellano la palabra "ciudadanía" es igualmente válida para decir "nacionalidad".

размечталась! В castellano конкретно в Аргентине только nacionalidad.
Yo diría: "quedan 60 días para su (la caducidad). La palabra "vencimiento" sólo se usa del lado de allá del océano. Es España sólo se usa "caducidad". Saludos.
Это ты про себя? Самокритика полезная вещь.
>Vladimir Krotov написал:

>--------------

>Era una persona con la mente tan flaca, que en vez de las palabras le salía la cloaca.

 Пользователь удален
La palabra "marcar" es mejor traducir como "обозначить" о "определить", entonces sería: "Землетрясение на Гаити в 2010 обозначило (или определило) начало новой эрЫ, "Космической Эры"".
 Fran

>Жуир Buenviván escribe:

>--------------

>В этом контексте однозначно - doblegarse;

Completamente de acuerdo. En mi humilde opinión, "doblegarse" es probablemente la palabra más adecuada.

>Amateur написал:

>--------------

>Buque insignia / buque portainsignia

El diccionario académico me responde esto:
Aviso
La palabra portainsignia no está en el Diccionario.

¿Donde el encontró este palabro ? - en el libro Vigotskiy L.S. (quizás el libro "Pensamiento humano y el discurso") En sus libros se trata exclusivamente de psicología.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 106     2     0    11 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 146     2     0    37 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 64     2     0    18 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
Показать еще...