Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 329 (17 ms)
Qué paso?
Recientemente ando bastante despistado, sin poder comprender qué es lo que está pasando con mis admiradoras en este foro, que han desaparecido de golpe últimamente y se quedan calladitas.O será que están enfermitas, pues, entonces vengan para poder curarlas personalmente. Resulta y pasa que especialmente para poder atenderlas como es debido, con los brazos abiertos, he adquirido un encantador apartamento en la parte céntrica de Moscú, pero ahora veo que me tocará cambiarlo por un castillo en Cataluña. Así es, tome la decisión de trasladarme donde las chicas ibéricas arrechas, ellas sí que sabrán consentirme y atenderme con altura y trato que se merece la persona de mi alcurnia y porte. Así que preparaos, ya que su príncipe de ensueños, su papasito lindo ya va por vosotros, y pellizcad, oyó, porque no es un sueño.
Una estrella inalcanzable que paso casi desapercibida
El destino muchas veces es demasiado cruel y despiadado con los mejores talentos de la humanidad, se desquita y se ceba contra ellos, en cambio, los hijos de p... son los que prosperan y tienen exito, que pesar!
"Несчастья, да все оглушающие, сыпались одно за другим на певицу. Веселый и загадочный муж ухайдакал-таки себя, оставив жену с тяжко больной, взрослой дочерью и на пределе уже век доживающей свекровью.
А певица-то в самом расцвете творческого дарования, и ее ангельски-невинный, в душу проникающий голосок часто звучит по радио, реденько в концертных залах. Выступавшая с триумфальным успехом в парижах, римах и берлинах, она, чтоб не потерять вакансию в «Москонцерте», значит, и кусок хлеба, мотается по заштатным городам отечества нашего, где уже начался разгул громовопящей эстрады…"
"Несчастья, да все оглушающие, сыпались одно за другим на певицу. Веселый и загадочный муж ухайдакал-таки себя, оставив жену с тяжко больной, взрослой дочерью и на пределе уже век доживающей свекровью.
А певица-то в самом расцвете творческого дарования, и ее ангельски-невинный, в душу проникающий голосок часто звучит по радио, реденько в концертных залах. Выступавшая с триумфальным успехом в парижах, римах и берлинах, она, чтоб не потерять вакансию в «Москонцерте», значит, и кусок хлеба, мотается по заштатным городам отечества нашего, где уже начался разгул громовопящей эстрады…"
De gloría a la desgracia - un solo paso
"Se quedo tu velero perdido en los mares, varado en la arena".
Zancada Larga Paso Ligero
Bueno, Chichita querida:)) Hay eventos más importantes:::
http://www.clarin.com/deportes/tenis/paso-gloria_0_512948899.html
http://www.clarin.com/deportes/tenis/paso-gloria_0_512948899.html
Pasame tu mail o el perfil de vkontakte si lo tienes y te paso los materiales.
Del Tango a la Salsa hay un sólo paso y nada más
El primer paso para la recuperación es reconocer que tiene un problema. Como veo, no está por la labor.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз