Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Adelaida Arias escribe:
>--------------
>Кузя, нельзя быть настолько категоричной.
¿Por qué no se puede?
>У каждого свои предпочтения.
Estoy hablando de las MÍAS precisamente.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 7218 (179 ms)
Damas y Caballeros:
se dice también "verdura de hoja verde";
por cierto, "зелье" puede significar "orujo", "brebaje".
Cuidado con estas cosas.
Saludos
se dice también "verdura de hoja verde";
por cierto, "зелье" puede significar "orujo", "brebaje".
Cuidado con estas cosas.
Saludos
Díganos, por favor, multilinux, ¿acaso en Argentina no hay teclado español? Y si lo hay, ¿dónde están todas las tildas que se deben?
Dado que hay que concordar en número, sería: "No nos QUEDAN más que veinte minutOS". Por contra: No nos QUEDA más que UN instantE.
Muy bien por parte de Eugenio y el Coro "Alexandrov" con Kalinka.
>Eugenio Rodriguez написал:
>--------------
>65 лет победы в великой отечественной войне.
>
>
>
>Eugenio Rodriguez написал:
>--------------
>65 лет победы в великой отечественной войне.
>
>
>
>Adelaida Arias escribe:
>--------------
>Кузя, нельзя быть настолько категоричной.
¿Por qué no se puede?
>У каждого свои предпочтения.
Estoy hablando de las MÍAS precisamente.
Как ни странно, Евгений, но так и будет - cuerpo.
Por ejemplo, un edificio puede tener 2-3 y más cuerpos.
En América se utiliza, también, la palabra bloque.
Por ejemplo, un edificio puede tener 2-3 y más cuerpos.
En América se utiliza, también, la palabra bloque.
Los foristas que no saben bien el ruso no deben dejarse confundir por un analfabeto presumido. Завезти (завозить) y завести (заводить) son verbos TOTALMENTE diferentes.
:D quiero invitarla a Barcelona, quiero tener una novia. Ella me gusta, pero no me contesta. Por que Olyaaaaa?
>Amateur написал:
>--------------
>:))))))))))))))
>Amateur написал:
>--------------
>:))))))))))))))
Con el tango no se jode!
Por favor!
Desde las costas del Rio de la plata el gran Julio!
Chupate esa mandarina...
Por favor!
Desde las costas del Rio de la plata el gran Julio!
Chupate esa mandarina...
Angel: "mordaz diatriba", ¡Vaya que rablezca exageración! Era apenas una bromita: No me hagas exclamarme como Les Luthiers: "mira que flojo, por unos tiritos".
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз