Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Condor написал:
>Aunque la zorra se vista de seda, zorra se queda. То есть быдло.:)
В Азербайджане говорят: "Черная собака, белая собака -все равно собака!"
А мой муж (аргентинец) говорил: Mona en seda (Свинья в апельсинах)
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 35 (6 ms)
Помогите перевести: funda nórdica de cuatro piezas de seda juego de sábanas de seda de color puro de 1,8 m por juego de ropa de cama de seda de gama alta de 1,5 m de seda de hielo.
Как это переводится? Подскажите, пожалуйста, это белье из натурального шёлка или нет? Seda juego - что это? Спасибо.
Помогите перевести: funda nórdica de cuatro piezas de seda juego de sábanas de seda de color puro de 1,8 m por juego de ropa de cama de seda de gama alta de 1,5 m de seda de hielo.
Как это переводится? Это описание постельного белья. Речь идёт о натуральном шёлке? Спасибо.
Seda de hielo - нет, это искусственный шёлк. А там, где просто "seda" - может, и натуральный, но я бы не верила на слово.
>Condor написал:
>Aunque la zorra se vista de seda, zorra se queda. То есть быдло.:)
В Азербайджане говорят: "Черная собака, белая собака -все равно собака!"
А мой муж (аргентинец) говорил: Mona en seda (Свинья в апельсинах)
Нет, конечно! :)
Но вот ситуация. Вам говорят: "Comprame un pañuelo de seda de color rojo". Ваши действия? ;)
Но вот ситуация. Вам говорят: "Comprame un pañuelo de seda de color rojo". Ваши действия? ;)
А что в зависимости от предназначения перевод pañuelos de seda будет разным?
Моя бабушка говорила:
Aunque la MONA se vista de seda, MONA se queda...
Кондор, а в самом ли деле zorra означает быдло? Мне казалось, у этого слова все-таки несколько другой контекст...
>Condor написал:
>--------------
>
>Aunque la zorra se vista de seda, zorra se queda. То есть быдло.:)
Aunque la MONA se vista de seda, MONA se queda...
Кондор, а в самом ли деле zorra означает быдло? Мне казалось, у этого слова все-таки несколько другой контекст...
>Condor написал:
>--------------
>
>Aunque la zorra se vista de seda, zorra se queda. То есть быдло.:)
Не знаю как там насчёт ранюелос, но с детского садика я всегда слышал выражение "pañoleta de seda"
Ayudenme, por favor
Que significan en ruso los refranes:
1. No hay enemigo pequeño.
2. No hay mal que por bien no venga.
3. Aunque la mona se viste de seda, mona se queda.
Muchas gracias))
1. No hay enemigo pequeño.
2. No hay mal que por bien no venga.
3. Aunque la mona se viste de seda, mona se queda.
Muchas gracias))
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз