Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 4193 (566 ms)
Estoy de acuerdo, Abrego. En España se usan las dos expresiones aunque los latinoamericanos, me parece, prefieren la de "extrañar". Pero "pelirroja" no suena muy cariñoso, ¿no os parece? ¿Hay algo más, digamos, íntimo para esos casos?
 Condor
Vladimir, usted es un excelente escritor. , ESCRITOR.
Muchísimas gracias otra vez.
Un cordial saludo,
_Cóndor
PD: A ver qué dicen los otros. Espero que los otros también propongan sus versiones.
Si seguramente sea la tal Silvia23. No se como puede haber tios tan tontos para que los engañen asi.
Vladimir tomo nota de tus correciones, de los errores se aprende mas que de los aciertos.
 Пользователь удален
Hola Profe,
con motivos de vandalismo?
Vamos...:)
A ver si esto se ajusta mejor:
Basándose sobre el veredicto dictado hace una semana por el jurado público, que ha declarado a Alim Azhagoev culpable de asesinato con intencionalidad gamberra
Si intentamos traducir el significado de esta frase exactamente, entonces sería - copiar por parte de quien sea la habilidad, mayor eficacia de otro(otros) en una determinada tarea(cometido).
La verdad que nunca he oído esa expresión "tómalo con tranquillo".
"Pillar el traqnuillo", "coger el tranquillo" , pero me cuesta entender cómo se puede tomar algo con tranquillo ;)
 Condor

>Кузя написал:

>--------------

>La verdad que nunca he oído esa expresión "tómalo con tranquillo".

>"Pillar el traqnuillo", "coger el tranquillo" , pero me cuesta entender cómo se puede tomar algo con tranquillo ;)

¡Tómalo con calma!
http://www.tu.tv/videos/tomalo-con-calma

>Маркиз Де Помпа Дур написал:

>--------------

>Хотя слово ruptura, я бы заменил на desconeccion.

Entiendo, la palabra 'desconección', pero en castellano no existe, en cambio si existe: 'desconexión'.
desconexión.
1. f. Acción y efecto de desconectar.
Gracias, Condor!
El significado está claro. También que se trata de un argentinismo.
Lo que yo pregunto es si en España, México, Cuba, Colombia, etc., utilizan o reconocen/entienden el significado de la expresión. ¿Les resulta extraña?
 Пользователь удален
Carlos, Elena: gracias por su ayuda tan apreciada. A ver si vale esa variante corregida: Yo, ____________, Notario sustituto ejerciendo funciones en nombre del Notario Titular del distrito notarial de...

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 391     4     0    54 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
Показать еще...