Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Alvaro Perez написал:
>--------------
>¡Perfecto!
>Muchas gracias a los dos, Rosa y Turista!!
>
>Si el mundo entero hablara el mismo idoma..., nos hubieramos perdido la literatura...
Según te entiendo, Alvaro, que habriamos perdido la literatura antes de hablar en el mismo idioma?
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 4193 (36 ms)
Que te voy a creer, querido!! Mejor mandáme a la miérrrrrcoles:0)))))
>Condor escribe:
>--------------
>Amiguito Alfita, quería decirte, pero de una vez..., ... y me di cuenta de que no lo podía pronunciarlo sino escribirlo. ¿Por qué? ¿Por qué escribes como un МУЖ? ¡Creo que sí!
>
>EN CUALQUIER CASO NO CREAS NADA DE LO QUE TE DIGO :))))):::::
>
>Un cordial saludo,
>Condor escribe:
>--------------
>Amiguito Alfita, quería decirte, pero de una vez..., ... y me di cuenta de que no lo podía pronunciarlo sino escribirlo. ¿Por qué? ¿Por qué escribes como un МУЖ? ¡Creo que sí!
>
>EN CUALQUIER CASO NO CREAS NADA DE LO QUE TE DIGO :))))):::::
>
>Un cordial saludo,
Aunque, al pensarlo mejor, "пафосный" no siempre es "patético", es decir, no es sólo en el sentido peyorativo que lo usan...
Dependiendo del contexto, "пафосный человек" sí es una persona patética, ahora "пафосная программа", hablando en el lenguaje de la TV puede hasta ser un elogio, viste!:))) Ahí, sería "muy aplomado", "con mucho aplomo"...:)
Dependiendo del contexto, "пафосный человек" sí es una persona patética, ahora "пафосная программа", hablando en el lenguaje de la TV puede hasta ser un elogio, viste!:))) Ahí, sería "muy aplomado", "con mucho aplomo"...:)
Jajaja
>Condor escribe:
>--------------
>Sí, Jos, así lo es. Es que después del segundo gol todo se me puso nublado y me recuperé unas horas más tarde después de haberme tomado media botella de Gorbatschow... o Borisov, ya no sé, pues se me olvidó el nombre de mi compañero :) Tú sabe... Así es la vida... злая :)))
>
>
>Condor escribe:
>--------------
>Sí, Jos, así lo es. Es que después del segundo gol todo se me puso nublado y me recuperé unas horas más tarde después de haberme tomado media botella de Gorbatschow... o Borisov, ya no sé, pues se me olvidó el nombre de mi compañero :) Tú sabe... Así es la vida... злая :)))
>
>
Sí, ya... ¡Me dirás que ellos pudieron inventar el dulce de leche?!
:):):)
>:))) Очень показательно. Это такие извечные братья соперники.
>И сами аргентинцы, кстати, в присутствии уругвайцев не говорят об аргентинской кухне, аргентинском дульсе де лече, аргентинских альфахорах или аргентинском танго. Потому что знают, что не существует аргентинского танго, существует риоплатское танго и это же относится и к кухне и к языку.
>
>
:):):)
>:))) Очень показательно. Это такие извечные братья соперники.
>И сами аргентинцы, кстати, в присутствии уругвайцев не говорят об аргентинской кухне, аргентинском дульсе де лече, аргентинских альфахорах или аргентинском танго. Потому что знают, что не существует аргентинского танго, существует риоплатское танго и это же относится и к кухне и к языку.
>
>
Esooo quería decir!
Si no fuera por ti, Vladímir, un bruto como yo pasaría por Italiano?
Es un placer, gozar de tu conocimientos de idiomas.
Saludos
>Vladímir escribe:
>--------------
>
>>Kaputnik Keruak написал:
>>--------------
>>Saluti a la compañia!
>
>Vuoi dire: alla compagna?
>
>Tanti nostri auguri
>a Kaputnik Keruak!
>Женщин любит он до дури,
>Да и выпить не дурак!
>
>
Si no fuera por ti, Vladímir, un bruto como yo pasaría por Italiano?
Es un placer, gozar de tu conocimientos de idiomas.
Saludos
>Vladímir escribe:
>--------------
>
>>Kaputnik Keruak написал:
>>--------------
>>Saluti a la compañia!
>
>Vuoi dire: alla compagna?
>
>Tanti nostri auguri
>a Kaputnik Keruak!
>Женщин любит он до дури,
>Да и выпить не дурак!
>
>
Una danza muy peculiar e interesante. No se si será por la grabación o por mis conocimientos de español, pero no comprendo todo lo que dicen.
>ENERGÚMENO PRIMATUS написал:
>--------------
>Expresión del Folclore de la Costa Atlántica Colombiana; uno de los bailes insignia del CARNAVAL DE BARRANQUILLA, a qui representada por la Compañía de DANZA TRIBUTO DE CUERDAS Y TAMBORES
>
>
>ENERGÚMENO PRIMATUS написал:
>--------------
>Expresión del Folclore de la Costa Atlántica Colombiana; uno de los bailes insignia del CARNAVAL DE BARRANQUILLA, a qui representada por la Compañía de DANZA TRIBUTO DE CUERDAS Y TAMBORES
>
>
Un gato caminaba por un tejado maullando:
-¡Miau, miau!
En eso se le acerca otro gato repitiendo:
-¡Guau, guau!
Entonces el primer gato le dice:
-Oye, ¿por qué ladras si tú eres gato?
Y el otro le contesta:
-O sea, que uno no puede aprender idiomas.
-¡Miau, miau!
En eso se le acerca otro gato repitiendo:
-¡Guau, guau!
Entonces el primer gato le dice:
-Oye, ¿por qué ladras si tú eres gato?
Y el otro le contesta:
-O sea, que uno no puede aprender idiomas.
Bueno, Olmedo fue hijo de Dios, él mismo lo decía siempre!
Al negro no lo podemos olvidar!! Y si no me tienen fe....
Aquel maestro era muyyyyyyyyy putañero (bueno tenés razón, el negro Olmedo también:))), voy a intentar recordar su nombre... Dejó unas cuantas marcas indelebles... Literalmente:))
Al negro no lo podemos olvidar!! Y si no me tienen fe....
Aquel maestro era muyyyyyyyyy putañero (bueno tenés razón, el negro Olmedo también:))), voy a intentar recordar su nombre... Dejó unas cuantas marcas indelebles... Literalmente:))
Interesante y con humor
El hombre del saco nos cuenta cómo se llaman los sonidos que emiten algunos animales. ¿Sabían ustedes que la cigüeña crotora y que la golondrina trisa?
http://www.rtve.es/alacarta/audios/no-es-un-dia-cualquiera/no-dia-cualquiera-si-perro-ladra-hace-ciervo/1155231/
http://www.rtve.es/alacarta/audios/no-es-un-dia-cualquiera/no-dia-cualquiera-si-perro-ladra-hace-ciervo/1155231/
>Alvaro Perez написал:
>--------------
>¡Perfecto!
>Muchas gracias a los dos, Rosa y Turista!!
>
>Si el mundo entero hablara el mismo idoma..., nos hubieramos perdido la literatura...
Según te entiendo, Alvaro, que habriamos perdido la literatura antes de hablar en el mismo idioma?
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз