Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Jorge Lamas написал:
>--------------
>Saludos Vladimir, parece que ya se nos quiere ir el verano.
Pues mira: tarde o temprano,
Alegre, cálido y tierno,
Nos quita siempre el verano
Abriendo paso al invierno.
Son leyes de naturaleza.
¡Qué pena dan y qué tristeza!
Verano rima con "amar".
Invierno - sólo con "esquiar".
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1274 (15 ms)
Cuál es Juan, cuál es?:))
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>Aquí un "tanguito" sinfónico del inigualable Mariano Mores.
>Escuchen la segunda y la tercera entrada del piano, un c iterruptus!
>Cuando uno la escucha siempre espera que la obra sea mas larga...pero, no, eso es todo.
>Es una golosina pequeña, uno lamenta que sea tan breve...
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>Aquí un "tanguito" sinfónico del inigualable Mariano Mores.
>Escuchen la segunda y la tercera entrada del piano, un c iterruptus!
>Cuando uno la escucha siempre espera que la obra sea mas larga...pero, no, eso es todo.
>Es una golosina pequeña, uno lamenta que sea tan breve...
>Jorge Lamas написал:
>--------------
>Saludos Vladimir, parece que ya se nos quiere ir el verano.
Pues mira: tarde o temprano,
Alegre, cálido y tierno,
Nos quita siempre el verano
Abriendo paso al invierno.
Son leyes de naturaleza.
¡Qué pena dan y qué tristeza!
Verano rima con "amar".
Invierno - sólo con "esquiar".
- Любовь вначале ласкова всегда.
В воспоминаньях ласкова всегда.
А любишь – боль. И с жадностью друг друга
Терзаем мы и мучаем. Всегда.
- Desde el principio el amor es siempre bello.
- Muy bello es aun cuando lo evoques.
- Pero, asimismo, es un mutuo dolor que se produce con afán.
- Porque también nos lastimamos sin cesar.
В воспоминаньях ласкова всегда.
А любишь – боль. И с жадностью друг друга
Терзаем мы и мучаем. Всегда.
- Desde el principio el amor es siempre bello.
- Muy bello es aun cuando lo evoques.
- Pero, asimismo, es un mutuo dolor que se produce con afán.
- Porque también nos lastimamos sin cesar.
Pobre gente !
Esto es una verdadera tragedia, en el sentido griego clásico: algo que todos sabían que podía suceder y nadie hizo nada para prevenirlo o evitar.....
Este tipo de problemas se repiten siempre y cuando los votantes-contribuyentes no vigilen a los servidores públicos y el uso que hacen del dinero del pueblo.....
Tragedia inprevisión ?
Esto es una verdadera tragedia, en el sentido griego clásico: algo que todos sabían que podía suceder y nadie hizo nada para prevenirlo o evitar.....
Este tipo de problemas se repiten siempre y cuando los votantes-contribuyentes no vigilen a los servidores públicos y el uso que hacen del dinero del pueblo.....
Tragedia inprevisión ?
Pido disculpas por opinar sobre una tragedia tan grande.
pero, es lo menos que se puede hacer cuando tantas personas han muerto por causas evitables.
Prever estos acontecimientos cuesta mucho dinero, vale la pena gastarlo y vigilar que sea bien gastado.
El dolor ajeno, siempre toca las fibras sensible de cualquier persona bien nacida.
pero, es lo menos que se puede hacer cuando tantas personas han muerto por causas evitables.
Prever estos acontecimientos cuesta mucho dinero, vale la pena gastarlo y vigilar que sea bien gastado.
El dolor ajeno, siempre toca las fibras sensible de cualquier persona bien nacida.
Sí, unas por palabras... algunas (antes no habían escuchando tal palabras)... y otras por el sentido de las palabras (saben interpretar lo que escuchan).
Por eso siempre me preguntaba si es verdad «El X reconoció a X durante tres minutos». ¡Eh?
A ver, pues una pregunta válida, ¡no?
#
Por eso siempre me preguntaba si es verdad «El X reconoció a X durante tres minutos». ¡Eh?
A ver, pues una pregunta válida, ¡no?
#
Kati, muchas gracias. ¿Eres rusa? Digo, manejas el español muy bien.
Cuando me topo con una palabra difícil de pronunciar siempre quiero decir que es 'impronunciable'. En español, por lo menos, tiene un sentido hasta cómico si digo que una palabra es 'impronunciable'... Gracias por tu aportación, ¡me es de mucha ayuda!
Izak
Cuando me topo con una palabra difícil de pronunciar siempre quiero decir que es 'impronunciable'. En español, por lo menos, tiene un sentido hasta cómico si digo que una palabra es 'impronunciable'... Gracias por tu aportación, ¡me es de mucha ayuda!
Izak
помогите, пожалуйста, перевести 3 фразы. спасибо!
El amor siempre, - si no mentir, - el Amor a él. Es tan creada luz.
La base de la afición amistosa son aquellas ventajas, que amigos cuentan recibir uno de otro. Privar de sus estas ventajas – y la amistad dejará de existir.
Mis bromas consisten en lo que digo a las personas la verdad. Es la broma más ridícula en el mundo.
La base de la afición amistosa son aquellas ventajas, que amigos cuentan recibir uno de otro. Privar de sus estas ventajas – y la amistad dejará de existir.
Mis bromas consisten en lo que digo a las personas la verdad. Es la broma más ridícula en el mundo.
Parece ser que en vez de irse (voluntariamente), lo han despedido!
Habrá que esperar a que acaben las investigaciones. Lo que es cierto, es que habrá muchos misterios: los que siempre suelen acompañar a un ídolo de esas características.
A propósito: ¿Cómo se dice en ruso "Descanse en paz"/R.I.P.?
Habrá que esperar a que acaben las investigaciones. Lo que es cierto, es que habrá muchos misterios: los que siempre suelen acompañar a un ídolo de esas características.
A propósito: ¿Cómo se dice en ruso "Descanse en paz"/R.I.P.?
Es muy bueno. Yo tampoco entiendo tu pregunta, Carlos.
Alya, quizás has querido decir "смешно". Si quieres decir que el chiste te hizo reír, debes decir "gracioso", no ridículo. Ridículo es algo que hace reír, pero por lo absurdo, o por lo estúpido; siempre transmite una apreciación negativa, aunque en su raíz la palabra tenga el concepto de "reír".
Alya, quizás has querido decir "смешно". Si quieres decir que el chiste te hizo reír, debes decir "gracioso", no ridículo. Ridículo es algo que hace reír, pero por lo absurdo, o por lo estúpido; siempre transmite una apreciación negativa, aunque en su raíz la palabra tenga el concepto de "reír".
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз