Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>La Cucaracha написал:
>--------------
>Cachito mío
>
>Lalalalalalalala
>Lalalalalalalala
>
>Cachito, cachito, cachito mio
>pedazo de cielo que Dios me dio
>te miro y te miro y al fin bendigo
>bendigo la suerte de ser tu amor.
>
>Me preguntan que porque eres mi cachito
>y yo siento muy bonito al responder
>porque eres de mi vida un pedacito
>a que quiero como a nadie de querer.
>
>Cachito, cachito, cachito mio
>pedazo de cielo que Dios me dio
>te miro y te miro y al fin bendigo
>bendigo la suerte de ser tu amor.
>
>A tu lado yo no se lo que es tristeza
>y las horas se me pasan sin sentir
>tu me miras y yo me pierdo la cabeza
>y lo unico que puedo repetir.
>
>Cachito, cachito, cachito mio
>pedazo de cielo que Dios me dio
>te miro y te miro y al fin bendigo
>bendigo la suerte de ser tu amor.
>
>Cachito (cachito)
>cachito mio (cachito)
>ay pequeñito
>de mama y de papa.
>
>Cachito (cachito)
>cachito mio (cachito)
>ay amorcito
>de mama y de papa.
>
>Cachito, cachito, cachito mio
>pedazo de cielo que Dios me dio
>te miro y te miro y al fin bendigo
>bendigo la suerte de ser tu amor.
>
>Lalalalalalalala
>Lalalalalalalala
Спасибо!
>Yelena написал:
>--------------
>
>>Castizo написал:
>>--------------
>>
>>>Sandrine написал:
>>Герой хочет получить что-то, но для этого должен сперва выполнить определенное задание. В случае, если он обращается к давшему ему задание, не выполнив оного, получает в ответ такую реплику:
>>>"Я же сказал, что научу тебя стрелять из лука, но разве ты выполнил мое поручение?"
>>>Какие можно найти эквиваленты для этого "разве"?
>>
>>Te dije que te enseñaré a disparar(con) un arco(tirar con (un)arco, pero acaso cumpliste(con) mi tarea(encomienda)?
>>
>
>Почти в цель !
>
>Te dije que te enseñaría a tirar con arco, pero acaso cumpliste mi encargo
Я согласен с переводом Елены. Вот только нужно поставить вопросительные знаки, и тогда всё будет okay :)
Te dije que te enseñaría a tirar con arco, pero ¿acaso cumpliste mi encargo?
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 2466 (15 ms)
>La Cucaracha написал:
>--------------
>Cachito mío
>
>Lalalalalalalala
>Lalalalalalalala
>
>Cachito, cachito, cachito mio
>pedazo de cielo que Dios me dio
>te miro y te miro y al fin bendigo
>bendigo la suerte de ser tu amor.
>
>Me preguntan que porque eres mi cachito
>y yo siento muy bonito al responder
>porque eres de mi vida un pedacito
>a que quiero como a nadie de querer.
>
>Cachito, cachito, cachito mio
>pedazo de cielo que Dios me dio
>te miro y te miro y al fin bendigo
>bendigo la suerte de ser tu amor.
>
>A tu lado yo no se lo que es tristeza
>y las horas se me pasan sin sentir
>tu me miras y yo me pierdo la cabeza
>y lo unico que puedo repetir.
>
>Cachito, cachito, cachito mio
>pedazo de cielo que Dios me dio
>te miro y te miro y al fin bendigo
>bendigo la suerte de ser tu amor.
>
>Cachito (cachito)
>cachito mio (cachito)
>ay pequeñito
>de mama y de papa.
>
>Cachito (cachito)
>cachito mio (cachito)
>ay amorcito
>de mama y de papa.
>
>Cachito, cachito, cachito mio
>pedazo de cielo que Dios me dio
>te miro y te miro y al fin bendigo
>bendigo la suerte de ser tu amor.
>
>Lalalalalalalala
>Lalalalalalalala
Спасибо!
Estimado Izak, bienvenido al club de las frustraciones que provoca el aprender el ruso. Yo vivo en Moscú casi 6 años y estudié ruso en España dos más, y te puedo dar un consejo al hilo de lo que Gerardo ha dicho tan sabiamente: no te obsesiones con aprender las declinaciones porque el uso fluído de las mismas vendrá con la práctica. Lo que debes comprender bien es el USO de los casos porque es lo que te dará la llave para entender a los rusos y te facilitará mucho las cosas. Las terminaciones de los casos las irás reconociendo y al final te sorprenderás a ti mismo usándolas correctamente. Al principio no darás ni una (como nos ha pasado a todos) pero si te sirve de consuelo, te digo que los rusos te van a entender igual aunque te equivoques de caso o terminación porque el contexto le dará el sentido siempre y cuando uses la palabra correcta.
Pues nada, lo dicho, valor y al toro. Aquí nos tienes a los foreros para ayudarte en lo que podamos. Un saludo!
Pues nada, lo dicho, valor y al toro. Aquí nos tienes a los foreros para ayudarte en lo que podamos. Un saludo!
Angel, felicidades, como recibiste el año, me imagino que hubo toda una "guerra" entre vecinos, tirando cohetes!
>Angel escribe:
>--------------
>Alfita
>
>No te hagas el humilde no te hagas,te mando un gran abrazo y un feliz año nuevo con joda y good show
>Angel escribe:
>--------------
>Alfita
>
>No te hagas el humilde no te hagas,te mando un gran abrazo y un feliz año nuevo con joda y good show
Esta es una versión que se usaba en lis mitines políticos en la década del 70 en argentina:
Yo te daré
te daré niña hermosa
te daré una cosa
una cosa que empieza por P
PERÓN!!
>Морозов Евгений escribe:
>--------------
>>Barcelona escribe:
>>--------------
>>Y si alguien quiere cantar:
>>
>Эту песенку я пел, когда начал изучать испанский язык (в 60-годы прошлого века). Только начинается она так:
>
>Se oye el rugir en el alta mar.
>¿Quién pudiera salir de aquí con este temporal?
>Una mañana cogí mi caballo y me fui a pasear,
>Tuve que pasar el río García, pasé por el río del Mar.
>
>Yo te daré, te daré, niña hermosa,
>Te daré una cosa,
>Una cosa que yo sólo sé
>¡Café!
>
Yo te daré
te daré niña hermosa
te daré una cosa
una cosa que empieza por P
PERÓN!!
>Морозов Евгений escribe:
>--------------
>>Barcelona escribe:
>>--------------
>>Y si alguien quiere cantar:
>>
>Эту песенку я пел, когда начал изучать испанский язык (в 60-годы прошлого века). Только начинается она так:
>
>Se oye el rugir en el alta mar.
>¿Quién pudiera salir de aquí con este temporal?
>Una mañana cogí mi caballo y me fui a pasear,
>Tuve que pasar el río García, pasé por el río del Mar.
>
>Yo te daré, te daré, niña hermosa,
>Te daré una cosa,
>Una cosa que yo sólo sé
>¡Café!
>
>Yelena написал:
>--------------
>
>>Castizo написал:
>>--------------
>>
>>>Sandrine написал:
>>Герой хочет получить что-то, но для этого должен сперва выполнить определенное задание. В случае, если он обращается к давшему ему задание, не выполнив оного, получает в ответ такую реплику:
>>>"Я же сказал, что научу тебя стрелять из лука, но разве ты выполнил мое поручение?"
>>>Какие можно найти эквиваленты для этого "разве"?
>>
>>Te dije que te enseñaré a disparar(con) un arco(tirar con (un)arco, pero acaso cumpliste(con) mi tarea(encomienda)?
>>
>
>Почти в цель !
>
>Te dije que te enseñaría a tirar con arco, pero acaso cumpliste mi encargo
Я согласен с переводом Елены. Вот только нужно поставить вопросительные знаки, и тогда всё будет okay :)
Te dije que te enseñaría a tirar con arco, pero ¿acaso cumpliste mi encargo?
A quién de nuestros parientes te habrás salido?
Claro маркиз ! eso suena mucho mejor. Te lo agradezco.
Turi te fuistes otro barrio, o es un topus virulentus
¿Sabía usted que.......?
- Los gatos hacen lo que quieren.
- Raramente te escuchan.
- Son del todo impredecibles.
- Cuando tú quieres jugar, ellos prefieren estar solos.
- Cuando tú quieres estar a solas, ellos quieren jugar.
- Esperan que les concedas todos sus caprichos.
- Son malhumorados y dejan pelo por todas partes.
- Te vuelven loco y además te cuestan un ojo de la cara.
CONCLUSIÓN: Los gatos son reencarnaciones de mujeres...
- Los gatos hacen lo que quieren.
- Raramente te escuchan.
- Son del todo impredecibles.
- Cuando tú quieres jugar, ellos prefieren estar solos.
- Cuando tú quieres estar a solas, ellos quieren jugar.
- Esperan que les concedas todos sus caprichos.
- Son malhumorados y dejan pelo por todas partes.
- Te vuelven loco y además te cuestan un ojo de la cara.
CONCLUSIÓN: Los gatos son reencarnaciones de mujeres...
La llave para el exito es una vida feliz con las personas que te rodean las que te dan buena onda ,tus amigos o tus hijos te dan la
llave de la vida al verlos crecer o progresar, o sino solo con una sincera y honesta conducta hacia tus compañeros de trabajo o con tu pareja por que en este sentido en relacion con tu pareja soy autodidacta y puedo ayudar.
Un abrazo...
llave de la vida al verlos crecer o progresar, o sino solo con una sincera y honesta conducta hacia tus compañeros de trabajo o con tu pareja por que en este sentido en relacion con tu pareja soy autodidacta y puedo ayudar.
Un abrazo...
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз