Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 2466 (16 ms)

>Jorge Lamas написал:

>--------------

>Un poco de chispa criolla:

>"Lo que te den, cojelo"

Variantes rusas:
Дают - бери, а бьют - беги.
На халяву и уксус сладок.
El topus virulentis ha dado de baja a uno de sus personajes (Vladimir Topez)
>Hola a Todos написал:

>--------------

>Turi te fuistes otro barrio, o es un topus virulentus

 Condor
Volando muy alto lo veo todo, soy como Sputnik :)))
>Kaputnik Keruak escribe:

>--------------

>Condorito, como te enteraste de la guerra que no fue?

>Era un secreto...

>Kaputnik Keruak написал:
>--------------

>No vueles muy alto, es muy peligroso.

No vueles muy alto, es muy peligroso:
Te pones resfriado, enfermo, mocoso... :)))
1. No te traiciones. 2. Sé fiel a si mismo.
>Юринова Алина Александровна написал:

>--------------

>Подскажите пожалуйста как правильно перевести "не изменяй себе" на испанский?

>Заранее спасибо!!!))

 Condor
Mi interpretación: Porque cada uno tiene lo suyo.
Sin embargo, creo que Ekaterina lo sabría mejor. Espero que te vaya a contestar.

>Caballero Andante написал:

>--------------

>Hola Felipe,

>

>Escríbeme tu correo o Skype en un mensaje personal, ya te respondo.

>

>Saludos

«Ех ungue leonem».
La vida y sus retos..?
Que crees acerca de la vida y sus retos, aqui vamos a buscarle solucion a los problemas que te impone la vida en todas las aristas de ella.

al menos la mayor parte - по крайней мере, большинство


no te desanimes- не отчаивайтесь


permitir - разрешать


Por fortuna, pobre de ellos, entre los músicos, pobre de ellos, había un bandoneón, qué suerte, inició el tango. Me apretó contra su cuerpo. "Desde el día en que te fuiste, llevo angustias en mi p echo", cantó alguien que ya no pude ver. Él siguió apretándome. El dolor, enredadera, comenzó a treparme las rodillas, los muslos, cubrió el geranio de mi s exo, me envolvió las caderas, las corvas, los p echos. Desaparecí detrás de su floresta. Yo sabía que te encontraría. Hace un mes, en mis sueños, te vi en esta sala. Te miré, mi amor. Yo sabía que me engañabas, yo sabía que me mojaba, yo sabía que me inventabas las mismas mentiras con que engatusas a las desdichadas que te ven, a las viudas de tus ojos que arrojas al Sumidero. "Inés yo no soy lo que tú crees Inés yo soy un malvado Inés yo debo muchas vidas Inés es la primera vez que siento el deseo de mudar mi mala vida Inés qué bueno fuera dejar el vagabundaje y vivir en paz en alguna quebrada Inés contigo lejos de balas y balazos Inés lejos de los hijos de p uta como yo." Yo sabía que mentía. "Yo sé que tú piensas que estoy mintiendo."
De Manuel Scorza, en "La tumba del relámpago".
Tuve que poner espacios en algunas palabras, porque el sitio censura a este clásico de las letras peruanas.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 436     4     0    61 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...