Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 7416 (10 ms)
Con el verbo "dar", DAR (RECIBIR) UN PALO, nos referimos a robar, atracar. O hacer daño o perjudicar a alguien.
"Echar un palo" es evidentemente una expresión española, de España, que antes se usaba más. En el castellano de Cataluña utilizamos la expresión ECHAR UN CLAVO. Es más contundente.
>Barcelona escribe:

>--------------

>Pero se dice ECHAR UN CLAVO.

>

>>Vladimir escribe:

>>--------------

>>¿Y se dice en español "echar un palo", como lo decimos en ruso?

>

Esta pregunta me hizo recordar un caso de mi experiencia. Un mulato solía hablar con un enorme tabaco en la boca. Y en vez de decir ESTAMOS pronunciaba a lo cortico TAMO.
Siempre existe un remedio para cualquier situación.
y si no puedes cambiarla, cambia tu actitud hacia ella.
Hay un dicho en ruso, que es un poco gordo, pero muy exacto:
Из любой задницы есть выход, даже если это маленькая дырочка. ;)
 Condor
DERECHO. Acto por el que un juez se hace cargo de un cadáver en el mismo lugar en el que este ha sido encontrado, tras la determinación de un médico forense.
"Hombre mirando al sudeste" (1986) del famoso cinesta argentino Eliseo Subiela. Es una historia extraña, conmovedora y alegórica sobre un hombre que un día aparece en una clínica mental afirmando ser un extraterrestre.
Entra un borracho a un bar: El camarero se acerca y le pregunta:
- ¿Qué le pongo al Señor?;
- y el borracho contesta: - Al Señor póngale dos velas y a mi un tinto
Cuando un hombre se sienta con una chica bonita durante una hora, parece que fuese un minuto. Pero déjalo que se siente en una estufa caliente durante un minuto y le parecerá más de una hora. Eso es relatividad
Un dia leí que fumar era malo, y dejé de fumar.
Un dia leí que beber era malo, y dejé de beber.
Un dia leí que fo.llar era malo, y dejé de leer.
Yo cambiaría solo la primera frase, es decir:
Esta melodía nos sustituía un tango lento.
Esta melodía servía a nosotros en calidad de un tango lento.
Esta melodía representaba para nosotros un tango lento.

>Ekaterina написал:

>--------------

>uff.. Si (ahora) estuviera en Londres, ya habría tomado un té contigo. Крепкие напитки не предлагать.

Si (ahora) estuviera en Londres, claro que tomaba un té contigo.
Si (ahora) estuviera en Londres, ya tomaría un té contigo.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 678     4     0    106 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
Показать еще...