Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 167 (25 ms)
Yelena, alófono, si, perfectamente. Pero no todos fonólogos usan el término. Algunos prefieren "variante combinatoria", hay toda una terminología, según las diferentes escuelas.
¡Gracias! Marquez. He podido resolver en parte mi problema de comunicación. En realidad, he optado por otra variante, luego de hablar con otros foristas: "despojarlo de su substania".
Del cruce de DESPUÉS QUE y DESPUÉS DE surgió DESPUÉS DE QUE, variante de la locución conjuntiva. Si ésta es la duda, no hay nigún error.
 Пользователь удален
Carlos, creo que estás en lo cierto. Yo tambiém me inclinaba a esa variante: Предоставляю СПЕЦИАЛЬНУЮ ДОВЕРЕННОСТЬ, в соответствии с предъявляемыми гражданам требованиям закона,...
 Пользователь удален

Вот нет здесь функции исправления опечаток, а так жаль!
Yo también me inclinaba a esa variante:
Предоставляю СПЕЦИАЛЬНУЮ ДОВЕРЕННОСТЬ, согласно требованиям закона, гражданам...

>Jorge Lamas написал:

>--------------

>Un poco de chispa criolla:

>"Lo que te den, cojelo"

Variantes rusas:
Дают - бери, а бьют - беги.
На халяву и уксус сладок.
Del cruce de DESPUÉS QUE y DESPUÉS DE surgió DESPUÉS DE QUE, variante de la locución conjuntiva. Si ésta es la duda, no hay nigún error.
 Пользователь удален
Поправляюсь:
Carlos, creo que estás en lo cierto. Yo tambiém me inclinaba a esa variante: Предоставляю СПЕЦИАЛЬНУЮ ДОВЕРЕННОСТЬ, согласно с требованиям закона, гражданам...
 Пользователь удален
Kati, ojo con aceptar tan rápidamente las variantes.
En eso Cóndor es un buen ejemplo, nunca compra fácil:)
>Ekaterina escribe:

>--------------

>A veeer... )) Entonces bala.

 Fran
Cóndor escribe:
“Cuando tenía cuatro años, tuve un accidente. Disfrazado de superhéroe salté de una litera, creyendo que era capaz de volar. Obviamente no volé. La verdad es que no me acuerdo de nada de ese día. Aun conservo esta foto. Yo no me acuerdo de nada de mi infancia.”
Кто как понимает 'aun conservo esta foto' в этом контексте? PS: Знаки припинания произвольны, т.е. по слуху.
--------------------------------------------- --------------
En principio, yo descartaría interpretar “foto” de forma literal como “fotografía”, ya que parece poco probable que a alguien se le ocurra tomar una foto del salto al vacío del niño en lugar de impedírselo. Parece que lo más lógico en este contexto, es interpretar la palabra “foto” como una única imagen clara y concreta en la memoria del narrador acerca de este suceso.
En cuanto a la palabra “aun”, yo creo que la dificultad de interpretación surge porque las tres últimas frases no enlazan bien unas con otras, tal como están escritas. Si cabe hacer algún cambio, te propongo cinco variantes que mediante unas pequeñas modificaciones, creo que suenan mejor en español y dejan más claro el sentido:
a) “… La verdad es que aunque no me acuerdo de nada de ese día, aún conservo esta foto. Yo no me acuerdo de nada de mi infancia”, (en esta variante “aún” equivale a “todavía”).
b) “… La verdad es que no me acuerdo de nada de ese día, pero aún conservo esta foto. Yo no me acuerdo de nada de mi infancia”, (en esta variante “aún” también equivale a “todavía”).
c) “… La verdad es que no me acuerdo de nada de ese día. Aun cuando conservo esta foto, yo no me acuerdo de nada de mi infancia”, (en esta variante “aun cuando” equivale a “aunque”, “incluso cuando”).
d) “… La verdad es que no me acuerdo de nada de ese día. Aun conservando esta foto, yo no me acuerdo de nada de mi infancia”, (en esta variante “aun conservando” equivale a “aunque conservo”, “incluso conservando”).
e) “… La verdad es que no me acuerdo de nada de ese día, aun conservando esta foto. Yo no me acuerdo de nada de mi infancia”, (en esta variante “aun conservando” también equivale a “aunque conservo”, “incluso conservando”).
Las cinco variantes tienen aproximadamente el mismo significado, independientemente de que la frase “aun conservo esta foto” se una a la frase que la sigue o que la precede. Lo que sí cambia es el sentido de la conjunción “aun”.
Espero que pueda servir alguna de estas opciones para resolver las dudas, o que al menos puedan ayudar a encontrar otra variante mejor.
Saludos.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 429     4     0    60 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...