Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 212 (21 ms)
 Ola
Звуки леса, в любой точке мира
В сети появился сайт, благодаря которому можно услышать звуки леса, в любой точке мира. Сайт новый. И обидно, что именно самая интригующая, казалось бы тема - тема лесов Южноамериканского континента - представленна на нем пока крайне слабо. Лично я была разочарована до крайности. И потому обращаюсь ко всем с призывом помочь сайту записями звуков джунглей. Сразу отмечу, что к указанному интернет ресурсу я не имею никаконо отношения. Однако сама задумка мне показалась весьма интересной.
 Condor

>Gran Turista escribe:

>--------------

>Судя по реакции, я попал в точку. Спасибо.

Я бы сказал, что ты скорее всего зациклился на этой одной точке.
...замкнутый круг, небо вокруг... а я в кругу одну и тоже песню пою...
>Опишите все прикрепления грудинно-ключично-сосцевидной мышцы....
>Не звучит как-то, понимаешь..

Нормально звучит, надо только добавить ТОЧКА
точка прикрепления мышцы
Вот и пример, кстати:
http://www.eurolab.ua/anatomy/165/
 Пользователь удален
Во! В точку! Меняем поговорку!
Простите, цифрами, Вы сказали? Тогда точками, конечно. )) Невнимательность мня подвела.
 Пользователь удален
Марик,
ты опять в точку:
черви -- самые настоящие пенетрометры :)))
Судя по реакции, я попал в точку. Спасибо.
Что, если так:
У вас в руках - пульт управления производственным процессом из любой точки мира.
 Пользователь удален
Что ж, Buscador, точка прекрепления - звучит убедительно, по-нашему...
Что, собственно, и требовалось доказать.
Благодарю, Buscador!
Cлава Богу, обошлись без инсерции....ведь, кроме всего прочего, вот так и засоряется (из-за лени, в основном), будь то русский, или любой другой язык...
>Buscador escribe:

>--------------

>>Опишите все прикрепления грудинно-ключично-сосцевидной мышцы....

>

>>Не звучит как-то, понимаешь..

>

>Нормально звучит, надо только добавить ТОЧКА

>точка прикрепления мышцы

>Вот и пример, кстати:

>http://www.eurolab.ua/anatomy/165/

 Пользователь удален
С точки зрения принятых форм перевода, "el intercambio cultural" - это культурный обмен - и сразу представляется "Erasmus" и пр. и т.д.
Но "el intercambio cultural" это тоже "interculturalidad", с концептуальной точки зрения
>Alfa escribe:

>--------------

>Согласен. Это и то, и другое.

>Всё вместе:)

>>Chi escribe:

>>--------------

>>

>>>Alfa написал:

>>>--------------

>>>Межкультурный обмен

>>>Зато по-русски... На радость всем ребятам:)!

>>intercambio cultural Это другое.

>

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 420     4     0    59 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
Показать еще...