Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Арго, сленг
Найдено результатов: 300 (24 ms)
encabronarse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
злиться, беситься
El jefe se encabrona a menudo. Шеф часто бесится.
 
irse a la porra   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) разориться
El corítercio de calzado donde trabajaba se fue a la porra. Обувной магазин, где я работала, разорился
2) (о проекте, плане и т. п.) не быть принятым, рушиться
El proyecto de edificar chalés en la playa se fue a la porra. Проект постройки виллы на пляже рухнул.
3) (об отношениях) рушиться
Mi matrimonio se fue a la porra. Мой брак рухнул.
 
arrastrado   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
подхалим, подлиза, услужливый человек
Javi es un arrastrado, por eso el jefe lo prefiere. Хави — подхалим, поэтому шеф предпочитает его.
 
hoyo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
(букв. яма) могила
No me gusta visitar el hoyo de mi padre. Я не люблю ходить на могилу к своему отцу.
 
butrón   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
дыра, отверстие, туннель
Los chorizos hicieron un butrón para entrar en el banco. Воры сделали дыру, чтобы войти в банк.
 
por si las moscas   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
на всякий пожарный (случай)
Hoy, por si las moscas, me llevo el paraguas. Сегодня на всякий пожарный я взяла зонтик.
 
echar la papa   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
стошнить, вырвать
El marisco me sentó mal y eché la papa. От морской ракушки мне стало плохо, и меня вырвало.
 
arrojar luz   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. бросать свет) освещать, раскрывать проблему
Ésta es una prueba que arroja luz sobre el caso. Это доказательство, которое раскрывает вопрос.
 
calimocho   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
красное вино с колой, калимочо
¡Nojodas, el calimocho es una bebida para titis! Да ты что, калимочо — это бабский напиток!
 
condón   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
презерватив, кондом, гондон
No mе arriesgo a hacer el amor sin condón. Я никогда не рискую заниматься любовью без презерватива.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 26     0     0    3 дня назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 121     2     0    29 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 35     2     0    10 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
прозвонка
Искали 42 раз
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 30 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
Показать еще...