Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 300 (8 ms)
estirado
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
тщеславный, гордый, самолюбивый
Rafa es un estirado, se cree el centro del universo. Рафа самолюбив, вообразил себя центром вселенной.
Rafa es un estirado, se cree el centro del universo. Рафа самолюбив, вообразил себя центром вселенной.
garbear
ChatGPT
Примеры
Moliner
гулять, прогуливаться
Después de la cena salimos a garbear por el centro. После ужина мы идём гулять в центр.
Después de la cena salimos a garbear por el centro. После ужина мы идём гулять в центр.
a marchas forzadas
ChatGPT
Примеры
(букв. форсированным маршем) ударными темпами
Tuve que hacer el trabajo a marchas forzadas. Мне нужно было сделать работу ударными темпами.
Tuve que hacer el trabajo a marchas forzadas. Мне нужно было сделать работу ударными темпами.
guasón
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
шутник, приколист
Eres el tipo más guasón que he conocido. Ты - самый большой приколист из всех, кого я знавал.
Eres el tipo más guasón que he conocido. Ты - самый большой приколист из всех, кого я знавал.
chapuzas
ChatGPT
Примеры
Moliner
неумеха, халтурщик
Eres un auténtico chapuzas, Federico, me has dejado el pelo fatal Ты настоящий халтурщик, Федерико, кинул меня.
Eres un auténtico chapuzas, Federico, me has dejado el pelo fatal Ты настоящий халтурщик, Федерико, кинул меня.
enano
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. карлик) ребёнок, малыш, малышка
Hola, enano, vete tú a por el periódico de papá. Давай, малышка, почитай папину газету.
Hola, enano, vete tú a por el periódico de papá. Давай, малышка, почитай папину газету.
cate
ChatGPT
Примеры
Moliner
1) пощёчина, оплеуха, затрещина
Hijo, ¡cómete ya las lentejas que te voy a dar un cate! Сынок, ешь уже эту чечевицу, а то затрещину получишь!
2) провал экзамена, зачёта
Casi dejé en blanco el examen por lo que el cate me lo he merecido. Почти обвёл вокруг пальца препода на экзамене, но провал стал мне заслуженным наказанием.
Hijo, ¡cómete ya las lentejas que te voy a dar un cate! Сынок, ешь уже эту чечевицу, а то затрещину получишь!
2) провал экзамена, зачёта
Casi dejé en blanco el examen por lo que el cate me lo he merecido. Почти обвёл вокруг пальца препода на экзамене, но провал стал мне заслуженным наказанием.
estar hasta el culo de algo o alguien
ChatGPT
Примеры
быть сытым по горло, надоесть, заебать
Estoy hasta el culo de tus tonterías. Мне надоели твои глупости.
Estoy hasta el culo de tus tonterías. Мне надоели твои глупости.
cargarse
ChatGPT
Примеры
1) испортить, разбить, разрушить
Se cargó el televisor jugando con la pelota. Играя с мячом, он сломал телевизор.
Se cargó el televisor jugando con la pelota. Играя с мячом, он сломал телевизор.
forrarse
ChatGPT
Примеры
богатеть, много зарабатывать
Forrarse con el trabajo ajeno no es lícito. Зарабатывать на иностранной рабочей силе — не законно.
Forrarse con el trabajo ajeno no es lícito. Зарабатывать на иностранной рабочей силе — не законно.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз