Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 254 (14 ms)
venderse algo como churros
ChatGPT
Примеры
(букв. продавать что-то, как пончики) много продавать, в больших количествах, влёт
Este libro se va a vender como churros. Эта книга должна будет влёт уйти.
Este libro se va a vender como churros. Эта книга должна будет влёт уйти.
caérsele a uno los huevos
ChatGPT
Примеры
(букв. у кого-то яйца упали) падать духом
Cuando se murió mi vieja, se me cayeron los huevos. Когда умерла моя старушка, я пал духом.
Cuando se murió mi vieja, se me cayeron los huevos. Когда умерла моя старушка, я пал духом.
cargar con el muerto
ChatGPT
Примеры
загружать чужими делами, проблемами
Estoy harto de cargar con el muerto, me piro. Я сыт по горло тем, что меня загружают чужой работой, я ухожу.
Estoy harto de cargar con el muerto, me piro. Я сыт по горло тем, что меня загружают чужой работой, я ухожу.
chorrada
ChatGPT
Примеры
Moliner
(букв. добавка какой-то жидкости) глупость, тупость, идиотизм
Para mí, gastar el dinero en joyas es una chorrada. Для меня тратить деньги на бижутерию — это идиотизм.
Para mí, gastar el dinero en joyas es una chorrada. Для меня тратить деньги на бижутерию — это идиотизм.
correrse
ChatGPT
Примеры
(букв. распространяться) испытывать оргазм, кончать
Después de correrse se dio la vuelta y durmió. ¡Menudo amante! После того как кончил, повернулся и заснул. Вот это любовничек!
Después de correrse se dio la vuelta y durmió. ¡Menudo amante! После того как кончил, повернулся и заснул. Вот это любовничек!
cabeza de turco
ChatGPT
Примеры
iki
(букв. голова турка, тыква) козёл отпущения, мальчик для битья
El que han detenido es sólo un cabeza de turco. Тот, кого арестовали, всего лишь козёл отпущения.
El que han detenido es sólo un cabeza de turco. Тот, кого арестовали, всего лишь козёл отпущения.
estar enrollado con alguien
ChatGPT
Примеры
(букв. быть с кем-то связанным) быть любовниками
Pepe, ¿sabes que estoy enrollado con una búlgara? Пепе, а ты знаешь, что я трахаюсь с одной болгаркой?
Pepe, ¿sabes que estoy enrollado con una búlgara? Пепе, а ты знаешь, что я трахаюсь с одной болгаркой?
meter el hocico
ChatGPT
Примеры
(букв. совать морду) вмешиваться, совать нос
No metas el hocico en lo que no te incumbe. Не суй свой нос в то, что тебя не касается.
No metas el hocico en lo que no te incumbe. Не суй свой нос в то, что тебя не касается.
darle a la húmeda
ChatGPT
Примеры
разговаривать
¡No le des tanto a la húmeda, chaval, que también nosotros queremos decir algo! Не говори столько, чувак, мы тоже хотим что-то сказать.
¡No le des tanto a la húmeda, chaval, que también nosotros queremos decir algo! Не говори столько, чувак, мы тоже хотим что-то сказать.
meter la mano
ChatGPT
Примеры
(букв. наложить руку) брать чужое, наложить лапу
Le despidieron por meter la mano en la caja. Её уволили за то, что она запустила лапы в сейф.
Le despidieron por meter la mano en la caja. Её уволили за то, что она запустила лапы в сейф.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз