Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Se те han jodido las vacaciones
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 254 (16 ms)
mandar a alguien a freír espárragos
ChatGPT
Примеры
(букв. приказать кому-то пожарить спаржу) недовольно и невежливо провожать кого-то, выпроваживать, выставлять
¡Vete a freír espárragos! Siempre molestándome en el momento menos apropiado. Да пошёл ты! Постоянно досаждаешь мне в неподходящий момент.
¡Vete a freír espárragos! Siempre molestándome en el momento menos apropiado. Да пошёл ты! Постоянно досаждаешь мне в неподходящий момент.
cambiar de aires
ChatGPT
Примеры
(букв. сменить ветра, воздух) сменить место жительства, сменить обстановку
Те convendría cambiar de aires, Pedro, llevas años sin salir de Madrid. Тебе бы обстановку сменить, Педро, а то годами безвылазно сидишь в Мадриде.
Те convendría cambiar de aires, Pedro, llevas años sin salir de Madrid. Тебе бы обстановку сменить, Педро, а то годами безвылазно сидишь в Мадриде.
no querer uno cuentas con otro
ChatGPT
Примеры
(букв. не хотеть одного счёта с другим) не желать отношений с кем-то, не хотеть иметь с кем-то ничего общего
No quiero cuentas contigo. Я не хочу иметь с тобой ничего общего.
No quiero cuentas contigo. Я не хочу иметь с тобой ничего общего.
apretarle las clavijas a alguien
ChatGPT
Примеры
(букв. сжимать кому-то пальцы) давить на кого-то, наседать, заставлять выполнять работу
La empresa nos aprieta las clavijas para que produzcamos al máximo. Предприятие наседает на нас, чтобы мы производили по максимуму.
La empresa nos aprieta las clavijas para que produzcamos al máximo. Предприятие наседает на нас, чтобы мы производили по максимуму.
cortarle a uno las alas
ChatGPT
Примеры
(букв. подрезать кому-то крылья) мешать кому-то осуществлять свои планы, мечты
No le cortes las alas a tu hija, déjala que estudie biología. Не мешай своей дочери, дай ей изучать биологию.
No le cortes las alas a tu hija, déjala que estudie biología. Не мешай своей дочери, дай ей изучать биологию.
tener mano en algo
ChatGPT
Примеры
(букв. иметь в чём-то руку) иметь блат, иметь влияние в чём-то
Mi tío tiene mucha mano en la Asociación de Empresarios. У моего дяди - большой блат в Ассоциации предпринимателей.
Mi tío tiene mucha mano en la Asociación de Empresarios. У моего дяди - большой блат в Ассоциации предпринимателей.
tocar alguien los huevos a otro
ChatGPT
Примеры
(букв. кто-то касается чьих-то яиц) надоедать, докучать, задолбать
No sé cómo te arreglas que siempre me tocas los huevos. He знаю, как тебе объяснить, что ты постоянно меня достаёшь.
No sé cómo te arreglas que siempre me tocas los huevos. He знаю, как тебе объяснить, что ты постоянно меня достаёшь.
hacer la cama a alguien
ChatGPT
Примеры
(букв. делать кому-то постель) сыграть с кем-то злую шутку
No se dio cuenta de que le estaban haciendo la cama. Он не понял, что с ним сыграли злую шутку.
No se dio cuenta de que le estaban haciendo la cama. Он не понял, что с ним сыграли злую шутку.
achuchar
ChatGPT
Примеры
Moliner
(букв. мять, комкать, тискать, сжимать)
1) обнимать с любовью, нежностью
A mi novia le encanta que la achuche. Моей девушке нравится, когда я ее нежно обнимаю.
2) требовать слишком много от кого-то, донимать
Mi padre siempre me achucha en época de exámenes. Мой отец всегда донимает меня во время экзаменов.
3) требовать от кого-то срочно сделать что-то
No те achuches tanto, todavía tenemos tiempo para terminar el trabajo. Не требуй от меня сделать всё сразу, у нас ещё есть время, чтобы закончить работу.
1) обнимать с любовью, нежностью
A mi novia le encanta que la achuche. Моей девушке нравится, когда я ее нежно обнимаю.
2) требовать слишком много от кого-то, донимать
Mi padre siempre me achucha en época de exámenes. Мой отец всегда донимает меня во время экзаменов.
3) требовать от кого-то срочно сделать что-то
No те achuches tanto, todavía tenemos tiempo para terminar el trabajo. Не требуй от меня сделать всё сразу, у нас ещё есть время, чтобы закончить работу.
joder
ChatGPT
Примеры
Moliner
1) трахать, иметь кого-то, ебать
Lola у yo estuvimos jodiendo toda la noche. Лола и я трахались всю ночь.
2) надоесть, заебать
Juan siempre те está jo diendo, le voy a mandar al cine. Хуан постоянно до меня докапывается, пошлю его в кино.
3) портить, рвать, разъебать
Se те ha ¡adido el ordenador. У меня компьютер сломался.
4) прозевать, пропустить, проебать
Se те han jodido las vacaciones. Вот я и прозевал отпуск.
5) провалить экзамен, просрать
He jodido la Física. Физику я просрал.
Lola у yo estuvimos jodiendo toda la noche. Лола и я трахались всю ночь.
2) надоесть, заебать
Juan siempre те está jo diendo, le voy a mandar al cine. Хуан постоянно до меня докапывается, пошлю его в кино.
3) портить, рвать, разъебать
Se те ha ¡adido el ordenador. У меня компьютер сломался.
4) прозевать, пропустить, проебать
Se те han jodido las vacaciones. Вот я и прозевал отпуск.
5) провалить экзамен, просрать
He jodido la Física. Физику я просрал.
Комментарии:
Сообщение об ошибке:
Juan siempre те está jo diendo
Предложение по исправлению:
Juan siempre me está jodiendo
Juan siempre me está jodiendo
Ожидает исправления
Сообщение об ошибке:
Se те ha ¡adido el ordenadorSe те han jodido las vacaciones
Предложение по исправлению:
Se me ha jodido el ordenador
Se me han jodido las vacaciones
Se me ha jodido el ordenador
Se me han jodido las vacaciones
Ожидает исправления
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз