Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 254 (24 ms)
jorobar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1) раздражать, надоедать, досаждать
¡No те jorobes más! Надоел мне уже!
2) портить, повреждать
Me has jorobado la fiesta. Ты мне праздник испортил.
¡No те jorobes más! Надоел мне уже!
2) портить, повреждать
Me has jorobado la fiesta. Ты мне праздник испортил.
echar una mano a alguien
ChatGPT
Примеры
(букв. подать кому-то руку) помогать
Un buen amigo siempre echa una mano en los momentos difíciles. Хороший друг всегда помогает в трудные минуты.
Un buen amigo siempre echa una mano en los momentos difíciles. Хороший друг всегда помогает в трудные минуты.
gordo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. сало, жир) главный приз лотереи, джек-пот
Si me cae el gordo, dejo de trabajar. Если я выиграю главный приз, то брошу работу.
Si me cae el gordo, dejo de trabajar. Если я выиграю главный приз, то брошу работу.
cascos
ChatGPT
Примеры
(букв. черепки) ботинки, туфли, шузы
¡Limpíate los cascos que los tienes muy guar-rindongos! Почисть ботинки, а то они у тебя как из задницы.
¡Limpíate los cascos que los tienes muy guar-rindongos! Почисть ботинки, а то они у тебя как из задницы.
caer en manos de alguien
ChatGPT
Примеры
попасть в чьи-то руки, лапы
Caer en manos de la mafia sería nuestra perdición. Попасть в руки мафии было бы нашей гибелью.
Caer en manos de la mafia sería nuestra perdición. Попасть в руки мафии было бы нашей гибелью.
meter la gamba
ChatGPT
Примеры
сказать или сделать что-то неуместное, херню сморозить
Los ignorantes meten la gamba cada dos por tres. Дураки вмиг какую-нибудь херню сморозят.
Los ignorantes meten la gamba cada dos por tres. Дураки вмиг какую-нибудь херню сморозят.
tener madera
ChatGPT
Примеры
(букв. иметь древесину) подходить для какого-то действия, иметь определённые способности
Tiene madera de líder, llegará lejos. У него задатки лидера, он далеко пойдёт.
Tiene madera de líder, llegará lejos. У него задатки лидера, он далеко пойдёт.
dar la paliza a alguien
ChatGPT
Примеры
(букв. давать кому-то взбучку) без конца докучать, очень сильно надоедать, задолбать
Javier le da la paliza hasta a los maniquíes. Хавьер мёртвого задолбает.
Javier le da la paliza hasta a los maniquíes. Хавьер мёртвого задолбает.
dar cera, meter cera
ChatGPT
Примеры
(букв. давать/ставить свечку) торопиться, спешить, подстёгивать
Te voy a dar cera como no termines pronto. Тебе нужно поторопиться, а то вовремя не успеем.
Te voy a dar cera como no termines pronto. Тебе нужно поторопиться, а то вовремя не успеем.
salir a palos
ChatGPT
Примеры
враждебно обсуждать, опускать
Como no se toleran, siempre que discuten salen a palos. Они не проявляют терпимости, враждебны всегда, когда кого-то обсуждают.
Como no se toleran, siempre que discuten salen a palos. Они не проявляют терпимости, враждебны всегда, когда кого-то обсуждают.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз