Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 362 (9 ms)
tener ojo clínico
ChatGPT
Примеры
(букв. иметь клинический глаз) иметь намётанный глаз
Tiene ojo clínico, en cuanto ve a un cliente ya sabe lo que desea. У него глаз намётан: как только он видит клиента, то уже знает, чего тот хочет.
Tiene ojo clínico, en cuanto ve a un cliente ya sabe lo que desea. У него глаз намётан: как только он видит клиента, то уже знает, чего тот хочет.
ser duro de mollera
ChatGPT
Примеры
быть твердолобым, упрямым
Por mucho que le expliques no va a cambiar de opinión porque es duro de mollera. Сколько бы ты ни объяснял, он не изменит своего мнения, потому что упрям, как осёл.
Por mucho que le expliques no va a cambiar de opinión porque es duro de mollera. Сколько бы ты ни объяснял, он не изменит своего мнения, потому что упрям, как осёл.
bicho raro
ChatGPT
Примеры
iki
(букв. редкий зверь) редкий человек, уникум
Tu novio es un bicho raro, nunca habla y mira a todos de reojo. Твой парень уникальный человек, он никогда не говорит за глаза и не смотрит изподтишка.
Tu novio es un bicho raro, nunca habla y mira a todos de reojo. Твой парень уникальный человек, он никогда не говорит за глаза и не смотрит изподтишка.
careo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
встреча один на один, тет-а-тет
El fiscal va a solicitar un careo entre los dos implicados en la estafa. Налоговый инспектор будет ходатайствовать о личной встрече с двумя подозреваемыми в мошенничестве.
El fiscal va a solicitar un careo entre los dos implicados en la estafa. Налоговый инспектор будет ходатайствовать о личной встрече с двумя подозреваемыми в мошенничестве.
zulo
ChatGPT
Примеры
Moliner
место, где похитители хранят награбленное; тайник, заначка
Gracias a las descripciones de la secuestrada, la poli pudo encontrar el zulo donde había estado. Благодаря описаниям похитителей полиция смогла найти место, где находилось похищенное.
Gracias a las descripciones de la secuestrada, la poli pudo encontrar el zulo donde había estado. Благодаря описаниям похитителей полиция смогла найти место, где находилось похищенное.
andar liado
ChatGPT
Примеры
(букв. ходить связанным) иметь много дел, быть связанным по рукам и ногам
No puedo Ir a la fiesta de Antonio, ando muy liado. Я не могу пойти на праздник Антонио, у меня куча дел.
No puedo Ir a la fiesta de Antonio, ando muy liado. Я не могу пойти на праздник Антонио, у меня куча дел.
tirar de la manta
ChatGPT
Примеры
(букв. бросить из одеяла) проговориться, проболтаться, раскапывать информацию
No te creas, a los periodistas no les dejan siempre tirar de la manta. Ты не поверишь, журналисты не перестают ни на минуту раскапывать информацию.
No te creas, a los periodistas no les dejan siempre tirar de la manta. Ты не поверишь, журналисты не перестают ни на минуту раскапывать информацию.
tocarse los cojones
ChatGPT
Примеры
(букв. дотрагиваться до яиц) ничего не делать, бездельничать, лентяйничать, лодырничать, яйца чесать, вола ебать, хуем груши околачивать
Durante estas vacaciones me voy a tocar los cojones. Все эти каникулы я собираюсь яйца чесать.
Durante estas vacaciones me voy a tocar los cojones. Все эти каникулы я собираюсь яйца чесать.
¡qué faena!
ChatGPT
Примеры
(междометие, показывающее, что что-то плохо вышло)
Después de veinte años de matrimonio Juan Antonio dejó a mi hermana. ¡Qué faena! После двадцати лет брака Хуан Антонио бросил мою сестру. Вот беда!
Después de veinte años de matrimonio Juan Antonio dejó a mi hermana. ¡Qué faena! После двадцати лет брака Хуан Антонио бросил мою сестру. Вот беда!
matón
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1) забияка, драчун, задира
Tu hermano es un matón. Твой брат — задира.
2) убийца
La mofla contrató a dos matones para asesinar ai juez. Мафия наняла двух наёмных убийц, чтобы убить судью.
Tu hermano es un matón. Твой брат — задира.
2) убийца
La mofla contrató a dos matones para asesinar ai juez. Мафия наняла двух наёмных убийц, чтобы убить судью.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз