Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Арго, сленг
Найдено результатов: 362 (50 ms)
dejar seco a alguien   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
убивать
Lo dejó seco de un tiro en k cabeza. Он убил его одним выстрелом в голову.
 
borrar a alguien del mapa   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. стирать кого-то с карты)
1) уничтожать, убивать, убирать
La mafia, a la primera de cambio, te borra del mapa. Мафия первым делом уберёт тебя.
2) убрать с политической арены
La dinámica electoral borre) a los verdes del mapa. Предвыборная динамика убрала "зелёных" с политической арены.
 
cantarle a alguien la cartilla, leerle a alguien la cartilla   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. петь/читать кому-то букварь) читать прописные истины, упрекать кого-то, порицать, делать выговор
Eres un gitipollas, ¿te tengo que estar leyendo siempre la cartilla? Ты — придурок, тебе постоянно нужно читать прописные истины?
 
coger a alguien por banda   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. затянуть кого-то в банду) воспользоваться ситуацией, чтобы подойти к кому-то и что-то сказать, привязаться
Ten cuidado con Luis, cuando coge a alguien por banda no le suelta. Будь осторожен с Луисом, если он к кому-то привяжется, то от него не отвяжешься.
 
ir a cachas   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
вносить долю, платить пополам
En el restaurante vamos a cachas. В ресторане мы платим пополам.
 
andar a palos   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
драться
El miércoles Fernando y Ricardo anduvieron a palos. В среду Фернандо и Рикардо подрались.
 
a lo grande   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
расточительно, на широкую ногу
Ernesto vive a lo grande. Эрнесто живёт на широкую ногу.
 
pagar a escote   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
скинуться
En nuestra pandilla siempre pagamos a escote. В нашей компании мы всегда скидываемся.
 
cruzársele los cables a alguien   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. перекрестить кому-то кабели) приходить в ярость, сойти с ума, потерять рассудок, шарики за ролики заходят
Ha perdido las llaves de casa y se te han cruzado los cables. Он потерял ключи от дома, и у него шарики за ролики зашли.
 
jugarlo todo a una carta   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
поставить всё на карту, рискнуть, пойти ва-банк
Me lo voy a jugar todo a una carta, voy a vender todo lo que tengo para montar el negocio. Я поставлю всё на карту, я продам всё, что есть, чтобы начать свое дело.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 587     4     0    88 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...