Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Арго, сленг
Найдено результатов: 232 (8 ms)
haber nacido ayer   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. вчера родился; наивный, невинный человек
A mí no me vengas con estas historias. ¡Ni que hubieras nacido ayer! Ты мне не отомстишь такими сказками. Ты что, вчера родился?!
 
volver loco a alguien   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) сводить с ума, надоедать, досаждать
¡No hables más que me vuelves toca! Больше не говори, а то ты меня с ума сведёшь!
2) доставлять сексуальное удовольствие
Evaristo me vuelve loca en la cama. Эваристо в постели сводит меня с ума.
 
estar algo por las nubes   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
быть очень дорогим
Me gustaría comprarme un Ferrari pero es un coche que está por las nubes. Мне бы хотелось купить себе "Феррари", но цены на них заоблачны.
 
tener huevos algo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. у чего-то есть яйца) надоедать, наскучить, доставать
Tiene huevos que siempre me pongas de ejemplo a tu hermana. Мне надоедает, что твою сестру мне ставят в пример.
 
hacer una faena a alguien   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
причинить кому-то вред
Por la faena que me hizo Juan jo todavía tengo deudas. Из-за того, что мне сделал Хуан, я всё ещё в долгах.
 
tocarle los cataplines a alguien   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. чесать кому-то яйца) надоедать, вызывать отвращение, всю плешь проесть
Eres un pesado, constantemente me tocas los cataplines. Ну ты и надоедливый, всю плешь мне уже проел.
 
birra   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
пиво
Voy a pedir una birra porque no me llega la pasta para un cu bata. Пойду возьму ещё пивка, а то у меня осталось с гулькин хрен.
 
chupatintas   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
чиновник, бюрократ, канцелярская крыса, писарь, чернильная душа
En el Ministerio los chupatintas no me hicieron ni caso. В министерстве эти крысы канцелярские ни одного дела мне не решат
 
compinche   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
товарищ, друг, приятель, кореш
Me gusta viajar contigo porque eres un compinche de puta madre. Мне нравится с тобой путешествовать, потому что ты - дружбан, твою мать.
 
enlatado   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
телевизионная программа, идущая в записи
A mí no me gustan los programas enlatados, no tienen frescura. Мне не нравятся программы в записи, в них нет свежести.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 425     4     0    60 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
Показать еще...