общая лексика
(употр. при обозначении лиц, организаций, на которые что-л. возлагается или возложено) sobre
(употр. при обозначении признака предмета) de
(употр. при указании условий, обстановки) con
durante
encima
encima de
hacia
por
предлог
+ вин. п. (употр. при обозначении лица или группы лиц, в чьих интересах совершается действие) para, por
+ вин. п., + предл. п. (употр. при указании на характер, образ действия) a, en, de
+ вин. п., + предл. п. (употр. при указании условий, обстановки) con; en; de
+ вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении орудия, средства) a, en, sobre, de; con
+ вин. п. (употр. при обозначении количества, меры) a, en
+ вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении признака предмета) de, con, en
+ вин. п. (употр. при обозначении количественного признака) para, por; de
+ вин. п. (употр. при указании на количественные изменения, на деление, дробление и т.п.) en, por
+ вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении предмета, на поверхность которого направлено или на поверхности которого протекает действие) en, sobre, encima de
+ вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении места, пространства, предмета и т.п., к которым направлено движение, или где происходит, проявляется действие) a, en, hacia
+ вин. п. (употр. при обозначении предмета, лица, явления и т.п., с которыми соприкасаются, сталкиваются в результате действия, движения) en, con
+ вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении предмета, лица и т.п., по отношению к которым проявляется какое-либо действие) a, en, sobre, con
+ вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении лица или предмета, которые облекаются или облечены, одеты во что-либо) en, a
+ вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении лиц, организаций, на которые что-либо возлагается или возложено) sobre, a
+ вин. п., + предл. п. (употр. при указании времени, срока) a, para, en, durante
+ вин. п. (употр. при обозначении цели) a, de, para
+ вин. п. (употр. при указании на количественную разницу - часто с сравн. ст.) en
+ вин. п. (употр. при обозначении предмета, явления, с которыми наблюдается сходство или сравнивается кто-либо, что-либо) a
+ вин. п. разг. (употр. при обозначении специальности, профессии, звания, в целях овладения которыми или достижения которых совершается действие) para
разговорное выражение
(употр. при обозначении специальности, профессии, звания, в целях овладения которыми или достижения которых совершается действие) para
в знач. сказ. (возьми) toma, ten, he aquí, anda
общая лексика
(вскользь) de paso
(легко, свободно) de corrido
(наскоро) con rapidez
a media vista
a primera vista
a salto de mata
a simple vista
con soltura
de repelón
fácilmente
ligeramente
por encima
rápidamente
superficialmente
someramente
наречие
(вскользь) de paso, ligeramente, superficialmente
(легко, свободно) de corrido, con soltura; fácilmente
(наскоро) con rapidez, rápidamente; por encima
общая лексика
(остановить) cerrar
(покрыть заново) recubrir
(превысить) superar
atrancar
batir (побить)
электроника
recubrir
автомобильный термин
poner encima, cerrar, cortar, recubrir, sobreponer, solapar, tapar, traslapar
карточный термин
cargar
техника
ahogar
aislar (напр., воду)
encaballar
obturar
sobreponer
traslapar
recubrir
Смотрите также
общая лексика
a más de
además de esto
además de eso
amén de
más allá de (выше, превосходно)
otrosí
por encima de
superior a
ultra
fuera
экономика
beneficios extraordinarios
esceso de utilidades
excedente por encima del beneficio
ganancias excesivas
réditos extraordinarios
sobreutilidad
superbeneficios
superganancia
superprovecho
superrédito
superutilidad
superbeneficio(s) m (pl)
общая лексика
detrás de
en
en calidad de
en lugar de
en pro
encima
encima de
fuera
fuera de (вне)
más allá de (дальше, по ту сторону)
más allá
qué
tras de (позади, сзади)
(приставка, обозначающая) ultra-
vaya
detras de
частица
vaya, qué
предлог
+ вин. п. (употр. при обозначении лица, предмета, взамен которых производится действие) por, en lugar de; en calidad de
+ вин. п. (употр. при указании срока) en, durante
+ твор. п. уст. (по причине, вследствие) por, a causa de
+ вин. п., + твор. п. (употр. при обозначении направления или места) a; detrás de, tras de (позади, сзади); fuera de (вне); más allá de (дальше, по ту сторону)
+ твор. п. (употр. при указании на следование за кем-либо, чем-либо, на смену действия, состояния и т.п.) a; detrás de, tras de
+ твор. п. (употр. при обозначении лица или предмета, на которые направлено внимание, действие и т.п.) por; a
+ твор. п. (употр. при обозначении времени, обстановки действия) durante
+ вин. п. (употр. при указании лица или предмета, в пользу которых совершается действие) por
+ твор. п. (употр. с гл. движения для обозначения цели) a (por)
+ вин. п. (употр. при указании на лицо или предмет, к которым прикасаются) de
устаревшее выражение
(по причине, вследствие) por
a causa de
Смотрите также
разговорное выражение
(внезапно напасть, обрушиться) lanzarse
(возложить что-л. обременительное) encargar
(накрениться, наклониться) bambolearse
(налечь всей тяжестью) echarse a plomo (sobre)
(небрежно набросать) amontonar
(обременить, затруднить) agobiar
(овладеть, охватить) dominar
(с усилием положить) colocar
apilar
apiñarse
arrojarse
cargar (con esfuerzo)
dificultar
echarse encima de súbito
embargar
hacinar
molestar
recargar
(обычно) reunirse
обыкн. безл. reunirse, apiñarse
(с усилием положить) colocar vt, cargar vt (con esfuerzo)
тж. род. п. (небрежно набросать) amontonar vt, hacinar vt, apilar vt; cargar vt (какой-либо груз)
тж. род. п. (возложить что-либо обременительное) encargar vt, recargar vt
тж. род. п. обыкн. безл. (надуть, нанести)
в переносном значении
тж. род. п. (возложить что-либо обременительное) encargar vt, recargar vt
общая лексика
arriba
en la altura
en la superficie
en lo alto
encima
por cima
наречие
arriba, en lo alto, en la altura
(на поверхности) arriba, en la superficie
(на верхнем этаже) en el piso de arriba
разговорное выражение
(в вышестоящей инстанции) arriba
en (a) las alturas
(в вышестоящей инстанции) arriba, en (a) las alturas