общая лексика
(всё, многое) teñir
(заново) pintar de nuevo
(изменить цвет) tomar otro (mudar de) color
repintar (стены и т. п.)
reteñir (материю и т. п.)
teñir de nuevo
tintar (todo, mucho)
совершенный вид глагола
(все, многое) teñir (непр.) vt, tintar vt (todo, mucho)
(заново) pintar de nuevo, repintar vt (стены и т.п.); teñir de nuevo, reteñir (непр.) vt (материю и т.п.)
автомобильный термин
repintar
литература
guardar la cara
hacer dos caras
общая лексика
adoptar
amparar
apadrinar
asegurar (от чего-л.)
guardar las espaldas
hacer apología de alguien (кого-л.)
mamparar
preservar (от чего-л.)
propugnar
respaldar
salvaguardar
sostener (проект, предложение)
valer
abrigar
adargar
apologetizar
apologizar
defender
escudar
guarecer
proteger
resguardar
sustentar
vindicar
юриспруденция
afirmar
cautelar
substanciar
sustanciar
tomar la defensa (de)
tutelar
defender (непр.) vt, tomar la defensa (de)
электроника
proteger
военный термин
defender
proteger
автомобильный термин
encerrar, proteger
Аргентина
auspiciar
американизм
sufragar
Смотрите также
общая лексика
(употребляется при указании цены, процентов и т.п.) a
a causa de
a favor de
aguar la fiesta
alzar la palabra
caérsele a uno la cara de vergüenza
conforme a
de
debido a (из-за)
dejé de visitarle
(указывает характерный признак, отличие) en
guardar la cara
jota
lo cortés
meter ripio
no bien
para el hambre
por si o por
según
sin remedio
a instancias de
segun
предлог
+ дат. п. (употр. при указании причины чего-либо в значении: вследствие, в результате чего-либо) por; a causa de, debido a (из-за)
+ дат. п. (употр. при указании на цель совершения действия) por; de
+ дат. п. (употр. при указании круга, вида, области деятельности, сферы распространения чего-либо) en; de
+ дат. п. (употр. при указании на отрезок времени, на время совершения действия)
+ дат. п. (употр. при указании на стоимость) a; por
+ вин. п. (употр. при обозначении места совершения действия, нахождения кого-либо, чего-либо) por, a
+ вин. п. прост. (употр. при указании лица, предмета, который нужно достать, добыть, привести и т.п.) a por
+ дат. п., + вин. п. (употр. с числ. при указании количества, цены) a; en
+ дат. п. (употр. при обозначении предмета, места, пространства на поверхности, вдоль поверхности которых происходит действие, движение) por, en
+ дат. п. (употр. при обозначении предмета, места, пространства в пределах, в границах которого происходит действие, движение) por; en
+ дат. п. (употр. в значении: следуя по направлению, в направлении чего-либо) por; a favor de
+ дат. п. (употр. при указании на то, в соответствии, согласно с чем совершается действие, проявляется состояние) por; según; conforme a
+ дат. п. (употр. при указании на предмет, лицо, а также на качество, свойство кого-либо, чего-либо, характеризуемые каким-либо признаком) por, de
+ вин. п. (употр. при указании предела, границы распространения действия) hasta
+ предл. п. (употр. при обозначении действия, события, после которого совершается, происходит что-либо) después de
+ дат. п. (употр. при указании на предмет, посредством или при помощи которого совершается действие) por
просторечие
(употр. при указании лица, предмета, который нужно достать, добыть, привести и т. п.) a por