общая лексика
(продеть, провернуть и т. п.) pasar
(упустить) dejar escapar
dar paso
dejar entrar (впустить)
dejar salir (выпустить)
enhebrar (нитку)
hacer caso omiso
hacer pasar
no fijarse (не воспользоваться; en)
no reparar (en)
olvidar (забыть)
omitir (прозевать)
perder
servir
(без доп. прост., выпить, съесть что-л.) tomar
совершенный вид глагола
(обслужить) dejar pasar, servir (непр.) vt
(продеть, провернуть и т.п.) pasar vt, hacer pasar; enhebrar vt (нитку)
(дать дорогу) dejar pasar, dar paso; dejar entrar (впустить); dejar salir (выпустить)
(упустить) dejar escapar; perder (непр.) vt, omitir vt (прозевать); olvidar vt (забыть); no reparar (en), no fijarse (en) (не воспользоваться)
(опустить, выпустить) omitir vt, pasar vt; hacer caso omiso
(пройти, проехать мимо) pasar de largo (por delante)
(дать доступ) dejar pasar
(намеренно не пойти) faltar vi (a)
разговорное выражение
dejar (dejarse, quedarse) en el tintero
(разрешить к постановке и т.п.) permitir vt
просторечие
тж. без доп. (выпить, съесть что-либо) tomar vt
общая лексика
reformarse
trocarse (об образе жизни и т.п.)
alterarse
pasar
техника
variar
Смотрите также
общая лексика
(поступить с кем-либо) tratar vt
(без кого-либо, чего-либо) pasar vi (sin)
разговорное выражение
(стоить) costar (непр.) vi
(довольствоваться) contentarse (con)
(привыкнуть, освоиться) acostumbrarse (a)
общая лексика
несовершенный вид глагола
pasar el período de prueba
общая лексика
несовершенный вид глагола
pasar el período de prueba
общая лексика
(так и быть) ¡qué más da!
(сойдет) ¡puede pasar!