разговорное выражение
no dar pie con bola
tomar el rábano por las hojas
meter la pata
no dar pie con bola, tomar el rábano por las hojas
фразеологизм
hace un papelón
общая лексика
(приступать; начинать) ponerse
(хвататься) cogerse
agarrarse
asirse
comenzar
empezar (á + inf.)
manejar
tomarse
tomarse a hacer (за что-л.)
(в сочетании с названием орудий труда) tomar
несовершенный вид глагола
за + вин. п. (приступать; начинать) ponerse (непр.), comenzar (непр.) vt, empezar (непр.) vt (а + inf.); tomar vt, manejar vt
за + вин. п. (хвататься) cogerse, agarrarse, asirse (непр.)
+ неопр. (обязываться что-либо сделать) encargarse (de)
разговорное выражение
(появляться, возникать) aparecer
sacar
salir
(появляться, возникать) aparecer (непр.) vi, salir (непр.) vi, sacar vt
общая лексика
dar un vistazo
echar una mirada
echar una ojeada (бросать взгляд)
mirar
ojear
несовершенный вид глагола
mirar vt; echar una mirada, echar una ojeada (бросать взгляд); dar un vistazo, ojear vt
в переносном значении
(принимать тем или иным образом) tomar vt, estimar vt
литература
(принимать тем или иным образом) tomar
estimar
общая лексика
dejar atrás
rezagar
traspasar (оставлять позади, обгонять)
adelantar
ocurrir
pasar
tomar la delantera
aventajar
anticiparse
несовершенный вид глагола
adelantar vt, tomar (coger) la delantera; rezagar vt, dejar atrás, traspasar vt (оставлять позади, обгонять)
автомобильный термин
adelantar, avanzar
техника
avanzar
Колумбия
echar cacho
литература
brincar
автомобильный термин
agarrar, apretar
fijar (chapas metálicas por soldadura)
техника
encarcelar
prender
разговорное выражение
(взять с собой) tomar
(зажать) apretar
(подморозить) helar
echar a perder (la helada)
estropear
fijar (закрепить)
llevar (con)
(зажать) apretar (непр.) vt; fijar vt (закрепить)
(подморозить) helar (непр.) vt; estropear vt, echar a perder (la helada)
тж. род. п. (взять с собой) tomar vt, llevar vt (con)
(поразить - о болезни) agarrar vt
(достать, приобрести) conseguir (непр.) vt
общая лексика
(в сказках - превратиться) convertirse (en)
transformarse (en)
volver el rostro
совершенный вид глагола
в + вин. п. (в сказках - превратиться) convertirse (непр.) (en), transformarse (en)
(повернуться) volverse (непр.)
в переносном значении
(принять тот или иной характер) volverse (непр.), rodearse, tomar cariz; venir a parar (en) (вылиться во что-либо)
разговорное выражение
(успеть сделать, вернуться) arreglárselas
(о деньгах и т.п.) circular vi
просторечие
(завернуться) envolverse (непр.)
литература
(принять тот или иной характер) volverse
rodearse
tomar cariz
venir a parar (вылиться во что-л.; en)
общая лексика
(достичь чем-л.) lograr
(задержать, арестовать) detener
(захватить) coger
(о рыбе) picar
aceptar (принять на себя)
apresar
arrestar
asir (схватить)
conseguir (por, con)
morder
sacar (извлечь)
tomar
совершенный вид глагола
(захватить) coger vt, tomar vt; apresar vt
(задержать, арестовать) detener (непр.) vt, arrestar vt
(достичь чем-либо) lograr vt, conseguir (непр.) vt (por, con)
выражает внезапное или неожиданное действие (обычно в сочетании с союзами да, и, да и и следующим гл.)
гл. "взять (брать)" с отдельными существительными образует устойчивые словосочетания, которые помещены в словаре под этими существительными
(1 ед. возьму) вин. п.
tomar vt, coger vt; asir vt (схватить); sacar vt (извлечь); aceptar vt (принять на себя)
без доп. (о рыбе) picar vt, morder (непр.) vt
(преодолеть) salvar vt
юриспруденция
asumir
просторечие
(вывести заключение) coger vt, sacar vt
разговорное выражение
(произвести какое-л. действие) coger
entrar (en)
чаще с отриц. (произвести какое-либо действие) coger vt; entrar vi (en)
без доп. (направиться) tomar vt
литература
(вывести заключение) coger
apoderarse (de)
в переносном значении
(вывести заключение) coger vt, sacar vt
(овладеть кем-либо) coger vt, apoderarse (de)
Аргентина
agarrar (используется в разговорной речи, например: él agarró y le dijo/lo hizo - он взял и сказал ему/сделал это)
Смотрите также
общая лексика
(верёвками и т. п.) atarse
(установить связь, общение) conexionarse
comunicarse
establecer contactos (con)
ligarse
ponerse al habla (по телефону, по радио; con)
ponerse en contacto
meterse (con) (с кем-л.)
совершенный вид глагола
с + твор. п. разг. (взять на себя что-либо невыгодное, предосудительное) tomar sobre sí, tomar a cuestas, cargar vt (con)
(веревками и т.п.) atarse, ligarse
(установить связь, общение) conexionarse, comunicarse; establecer contactos (con); ponerse al habla (con) (по телефону, по радио)
с + твор. п. разг. (войти в невыгодные, предосудительные отношения) meterse (con), hacerse un lío (con); embrollarse
(сочетаться с чем-либо) estar ligado (enlazado)
разговорное выражение
(взять на себя что-л. невыгодное, предосудительное) tomar sobre sì
(войти в невыгодные, предосудительные отношения) meterse (con)
cargar (con)
embrollarse
hacerse un lío (con)
tomar a cuestas
разговорное выражение
tomar el portante (pipa, soleta)
американизм
apretarse el gorro
просторечие
estar para salir de naja (приготовиться к бегству)
poner los pies en polvorosa
poner pies en polvorosa
tomar las de Villadiego
общая лексика
apretar (levantar) los talones
hacer fu
poner piems en polvorosa
tomar el tole
tomar el trote
разговорное выражение
aventarse
Венесуэла
pegar las petacas
Коста-Рика
parar la manta
Эквадор
ranclarse
Смотрите также
Новое в блогах и на форуме
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...