Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Юридический словарь 2 (испанско-русский)
Найдено результатов: 403 (57 ms)
tasador designado por el juez de la sucesión
ChatGPT
Примеры
назначенный судом управляющий наследственной массой
delito
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) преступление, преступное деяние
2) деликт
3) нарушение закона, правонарушение
4) CO , CR , CU , EC , GT , NI , PA , PE , PY , SV , UY , VE серьезное, тяжкое преступление
averiguar la perpetración del delito — расследовать обстоятельства совершения преступления
calificación de delito — квалификация преступления
circunstancias del delito — обстоятельства совершения преступления
cometer un delito — совершить преступление
complicidad en el delito — соучастие в преступлении
comprobación del delito — расследование преступления
concepción del delito — преступный замысел
concurrir a la comisión de un delito — участвовать в совершении преступления
conocer de un delito — расследовать преступление
constancia del delito — установление преступления
constituir un delito — образовывать преступление, являться преступлением
cosas objeto del delito — предметы и ценности, добытые преступным путем
cuantía del delito — тяжесть преступления
cuerpo del delito — 1) состав преступления 2) тело убитого 3) предметы преступления
descubrir un delito — раскрывать преступление
efectos del delito — 1) последствия преступления 2) предметы и ценности, добытые преступным путем
ejecutar un delito — совершать преступление
elementos de delito — состав преступления
figura de delito — преступление; квалификация преступления
flagrante delito — 1) на месте преступления; в момент совершения преступления 2) задержание на месте преступления
indicios de delito — признаки преступления; наличие достаточно серьезных доказательств для возбуждения дела
inducir a un delito — подстекать к преступлению
instrumento de delito — орудие преступления
intentar un delito — замышлять преступление
lugar (de la comisión) del delito — место (совершения) преступления
manera de ejucución del delito — способ совершения преступления
medios de ejecución del delito — средства совершения преступления
móvil del delito — мотив преступления
naturaleza del delito — характер преступления
objeto del delito — объект преступления; предмет преступления
omisión de denuncia de delito — недонесение о преступлении; р
recaver la comisión de un delito — предупреждать преступление
prescripción de delito — срок давности преступления, давностный срок
probable existencia de un delito — признаки преступления
revelar un delito — донести о преступлении
sujeto del delito — субъект преступления
tentativa de delito — покушение на преступление
verificar un delito — расследовать преступление
víctima del delito — потерпевший, жертва преступления ( см. тж. delitos)
1) преступление, преступное деяние
2) деликт
3) нарушение закона, правонарушение
4) CO , CR , CU , EC , GT , NI , PA , PE , PY , SV , UY , VE серьезное, тяжкое преступление
averiguar la perpetración del delito — расследовать обстоятельства совершения преступления
calificación de delito — квалификация преступления
circunstancias del delito — обстоятельства совершения преступления
cometer un delito — совершить преступление
complicidad en el delito — соучастие в преступлении
comprobación del delito — расследование преступления
concepción del delito — преступный замысел
concurrir a la comisión de un delito — участвовать в совершении преступления
conocer de un delito — расследовать преступление
constancia del delito — установление преступления
constituir un delito — образовывать преступление, являться преступлением
cosas objeto del delito — предметы и ценности, добытые преступным путем
cuantía del delito — тяжесть преступления
cuerpo del delito — 1) состав преступления 2) тело убитого 3) предметы преступления
descubrir un delito — раскрывать преступление
efectos del delito — 1) последствия преступления 2) предметы и ценности, добытые преступным путем
ejecutar un delito — совершать преступление
elementos de delito — состав преступления
figura de delito — преступление; квалификация преступления
flagrante delito — 1) на месте преступления; в момент совершения преступления 2) задержание на месте преступления
indicios de delito — признаки преступления; наличие достаточно серьезных доказательств для возбуждения дела
inducir a un delito — подстекать к преступлению
instrumento de delito — орудие преступления
intentar un delito — замышлять преступление
lugar (de la comisión) del delito — место (совершения) преступления
manera de ejucución del delito — способ совершения преступления
medios de ejecución del delito — средства совершения преступления
móvil del delito — мотив преступления
naturaleza del delito — характер преступления
objeto del delito — объект преступления; предмет преступления
omisión de denuncia de delito — недонесение о преступлении; р
recaver la comisión de un delito — предупреждать преступление
prescripción de delito — срок давности преступления, давностный срок
probable existencia de un delito — признаки преступления
revelar un delito — донести о преступлении
sujeto del delito — субъект преступления
tentativa de delito — покушение на преступление
verificar un delito — расследовать преступление
víctima del delito — потерпевший, жертва преступления ( см. тж. delitos)
declaración para el pago del impuesto sucesorio
ChatGPT
Примеры
= declaración jurada para el pago del impuesto sucesorio; см. declaración de impuesto sobre sucesiones
presentar el proyecto de ley a la consideración
ChatGPT
Примеры
представлять законопроект на рассмотрение
fallo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) приговор; судебное решение, определение, постановление; решение присяжных, вердикт
2) постановление, предписание, приказ
3) недостаток, порок, дефект
dictar el fallo — выносить судебное решение или приговор
rendir un fallo — выносить (судебное) решение или вердикт
1) приговор; судебное решение, определение, постановление; решение присяжных, вердикт
2) постановление, предписание, приказ
3) недостаток, порок, дефект
dictar el fallo — выносить судебное решение или приговор
rendir un fallo — выносить (судебное) решение или вердикт
demanda
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) требование; правопритязание; иск, исковое заявление; претензия
2) жалоба; ходатайство
3) необходимость ( как обстоятельство, делающее причинение вреда извинительным )
4) AR заказ на поставку
admitir la demanda — признавать иск
cambiar la demanda — изменять иск
cambiar la fundamentación de la demanda — изменять основание иска
carga de la demanda — обязанность обращения в суд
causa de la demanda — основание иска
contestación a la demanda — заявление оснований защиты против иска или обвинения
contestar demanda — отвечать по иску, выступать в качестве ответчика, возражать против иска
deducir demanda — 1) предъявить, заявить требование, правопритязание 2) возбудить (судебное) дело, тяжбу, подать в суд, заявить, предъявить, вчинить, возбудить иск, искать
denegación de una demanda — отказ от иска
desestimar la demanda — отклонять иск, отказывать в иске
desistirse de la demanda — ходатайствовать о прекращении дела; отказываться от иска
determinar el interés de la demanda — определять цену иска
escrito de demanda — заявление, жалоба
establecer demanda — возбудить (судебное) дело, тяжбу, заявить, предъявить, вчинить, возбудить иск, искать
excepción de demanda insuficiente — защита ссылкой на необоснованность иска или обвинения
interés de la demanda — цена иска
objeto de la demanda — предмет иска; предъявить иск
precio de demanda — 1) предлагаемая цена; запрашиваемая цена; цена продавца 2) курс, предлагаемый продавцом ценных бумаг
proponer demanda — 1) принести, подать, заявить жалобу 2) подать в суд; предъявить иск
reconocimiento de la demanda — признание иска
título de la demanda — основание иска или требования
transformar la demanda — изменять иск; изменять основание иска или предмет иска
valor de la demanda — цена иска
1) требование; правопритязание; иск, исковое заявление; претензия
2) жалоба; ходатайство
3) необходимость ( как обстоятельство, делающее причинение вреда извинительным )
4) AR заказ на поставку
admitir la demanda — признавать иск
cambiar la demanda — изменять иск
cambiar la fundamentación de la demanda — изменять основание иска
carga de la demanda — обязанность обращения в суд
causa de la demanda — основание иска
contestación a la demanda — заявление оснований защиты против иска или обвинения
contestar demanda — отвечать по иску, выступать в качестве ответчика, возражать против иска
deducir demanda — 1) предъявить, заявить требование, правопритязание 2) возбудить (судебное) дело, тяжбу, подать в суд, заявить, предъявить, вчинить, возбудить иск, искать
denegación de una demanda — отказ от иска
desestimar la demanda — отклонять иск, отказывать в иске
desistirse de la demanda — ходатайствовать о прекращении дела; отказываться от иска
determinar el interés de la demanda — определять цену иска
escrito de demanda — заявление, жалоба
establecer demanda — возбудить (судебное) дело, тяжбу, заявить, предъявить, вчинить, возбудить иск, искать
excepción de demanda insuficiente — защита ссылкой на необоснованность иска или обвинения
interés de la demanda — цена иска
objeto de la demanda — предмет иска; предъявить иск
precio de demanda — 1) предлагаемая цена; запрашиваемая цена; цена продавца 2) курс, предлагаемый продавцом ценных бумаг
proponer demanda — 1) принести, подать, заявить жалобу 2) подать в суд; предъявить иск
reconocimiento de la demanda — признание иска
título de la demanda — основание иска или требования
transformar la demanda — изменять иск; изменять основание иска или предмет иска
valor de la demanda — цена иска
firmar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1) подписывать(ся), ставить подпись, расписываться; скреплять подписью
2) оформлять, выполнять необходимые формальности
firma conmigo — настоящим удостоверяю
firmó y selló el presente — приложил к сему свою подпись и печать
2) оформлять, выполнять необходимые формальности
firma conmigo — настоящим удостоверяю
firmó y selló el presente — приложил к сему свою подпись и печать
acuerdo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) соглашение; согласие; договоренность; сговор
2) постановление, распоряжение
3) собрание, заседание
4) договор
adoptar un acuerdo — принять постановление
anular un acuerdo — аннулировать соглашение
celebrar un acuerdo — заключить соглашение
llegar a un acuerdo — достигать соглашения, приходить к соглашению
ponerse de acuerdo — договариваться, заключать соглашение
previo acuerdo — подлежащий согласованию
rescindir un acuerdo — аннулировать соглашение
tomar el acuerdo — договариваться, уславливаться, соглашаться
violar un acuerdo — нарушить соглашение
1) соглашение; согласие; договоренность; сговор
2) постановление, распоряжение
3) собрание, заседание
4) договор
adoptar un acuerdo — принять постановление
anular un acuerdo — аннулировать соглашение
celebrar un acuerdo — заключить соглашение
llegar a un acuerdo — достигать соглашения, приходить к соглашению
ponerse de acuerdo — договариваться, заключать соглашение
previo acuerdo — подлежащий согласованию
rescindir un acuerdo — аннулировать соглашение
tomar el acuerdo — договариваться, уславливаться, соглашаться
violar un acuerdo — нарушить соглашение
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз