Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Юридический словарь 2 (испанско-русский)
Найдено результатов: 403 (340 ms)
pleito
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
тяжба, судебный спор, правовой спор, процесс, судебный процесс, судебное разбирательство, судебное дело; иск
dirimir el pleito — рассматривать дело
entablar pleito — заявить, предъявить, вчинить, возбудить, подать иск, искать; возбудить дело, тяжбу
ganar un pleito — выиграть судебный процесс
guiar un pleito — вести судебное дело, судебный процесс
llevar un pleito — вести тяжбу
тяжба, судебный спор, правовой спор, процесс, судебный процесс, судебное разбирательство, судебное дело; иск
dirimir el pleito — рассматривать дело
entablar pleito — заявить, предъявить, вчинить, возбудить, подать иск, искать; возбудить дело, тяжбу
ganar un pleito — выиграть судебный процесс
guiar un pleito — вести судебное дело, судебный процесс
llevar un pleito — вести тяжбу
interés adverso
ChatGPT
Примеры
противоположный интерес; интерес противной стороны; заинтересованность в неблагоприятном для стороны исходе судебного процесса; determinar el interés de la demanda определять цену иска; ganar interés получать проценты; obrar en interés público действовать в публичных интересах; parte de interés пай ( в обществе с ограниченной ответственностью ) ; rendir interés приность процент; tasa, tipo de interés процент, процентная ставка ( см. тж. intereses)
compromiso
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) обязательство
2) (принятая) обязанность; положение договора
3) договоренность; компромисс
4) предназначение, выделение
5) арбитраж
atender el compromiso — выполнить обязательство
cancelar un compromiso — отменять обязательство
carta de compromiso — меморандум о договоренности
contrato de compromiso — 1) арбитражное соглашение 2) мировая сделка
excepción de compromiso previo — защита ссылкой на предшествующую договоренность
1) обязательство
2) (принятая) обязанность; положение договора
3) договоренность; компромисс
4) предназначение, выделение
5) арбитраж
atender el compromiso — выполнить обязательство
cancelar un compromiso — отменять обязательство
carta de compromiso — меморандум о договоренности
contrato de compromiso — 1) арбитражное соглашение 2) мировая сделка
excepción de compromiso previo — защита ссылкой на предшествующую договоренность
incapacidad
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) неспособность, неправомочность
2) ограниченная право- и дееспособность
3) недееспособность
4) нетрудоспособность, инвалидность, наступление нетрудоспособности
5) поражение в правах, правопоражение, лишение прав
beneficios por incapacidad — страховое пособие по нетрудоспособности
declaración de incapacidad — объявление недееспособным
declarar la incapacidad — признавать недееспособным
producir la incapacidad para el trabajo — приводить к нетрудоспособности
1) неспособность, неправомочность
2) ограниченная право- и дееспособность
3) недееспособность
4) нетрудоспособность, инвалидность, наступление нетрудоспособности
5) поражение в правах, правопоражение, лишение прав
beneficios por incapacidad — страховое пособие по нетрудоспособности
declaración de incapacidad — объявление недееспособным
declarar la incapacidad — признавать недееспособным
producir la incapacidad para el trabajo — приводить к нетрудоспособности
arraigo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) недвижимость
2) залог, поручительство; обязательство; обеспечение
3) MX задержание
caución de arraigo — MX обязательство в обеспечение уплаты расходов по делу, обязательство возместить издержки по делу
excepción de arraigo — MX ходатайство о внесении истцом обеспечения уплаты расходов по делу
fianza de arraigo — поручительство за уплату присужденной суммы
mandamiento de arraigo — предписание об ограничении права на жительство
orden de arraigo — предписание о ссылке или высылке, распоряжение об ограничении права на жительство
persona de arraigo — AR , GT , UY землевладелец
providencia precautoria de arraigo — приказ о запрете выезда за пределы государства
quebrantar el arraigo — скрыться от правосудия, будучи выпущенным под залог или поручительство
1) недвижимость
2) залог, поручительство; обязательство; обеспечение
3) MX задержание
caución de arraigo — MX обязательство в обеспечение уплаты расходов по делу, обязательство возместить издержки по делу
excepción de arraigo — MX ходатайство о внесении истцом обеспечения уплаты расходов по делу
fianza de arraigo — поручительство за уплату присужденной суммы
mandamiento de arraigo — предписание об ограничении права на жительство
orden de arraigo — предписание о ссылке или высылке, распоряжение об ограничении права на жительство
persona de arraigo — AR , GT , UY землевладелец
providencia precautoria de arraigo — приказ о запрете выезда за пределы государства
quebrantar el arraigo — скрыться от правосудия, будучи выпущенным под залог или поручительство
lugar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) место
2) причина; основание; мотив
acción a que hubiere lugar — иск, который может быть предъявлен; иск, могущий быть предъявлен
acción sin lugar — иск, который не может быть предъявлен
declaración sin lugar — 1) отклонение ( иска ) ; отказ ( в иске ) 2) прекращение ( дела )
declarar con lugar — 1) удовлетворять; признавать; поддерживать ( жалобу, иск ) 2) допускать, разрешать, позволять
declarar sin lugar — 1) отклонять ( иск ) ; отказывать ( в иске ) ; отказываться; не допускать; отвергать; признавать необоснованным; оставлять без удовлетворения; 2) прекращать ( дело )
fallar sin lugar — 1) отклонять ( иск ) ; отказывать ( в иске ) 2) прекращать ( дело )
haber lugar — принадлежать ( о праве предъявления иска, подачи апелляции и т.д. ) ; быть приемлемым
hacer lugar — оправдывать; поддерживать; утверждать; санкционировать
hallarse en el lugar del delito — находиться на месте преступления
no ha lugar — дело прекращается
reconocimiento del lugar del delito — осмотр места преступления
tener lugar — 1) быть признанным или предоставленным 2) принадлежать ( о праве предъявления иска ) 3) иметь место
1) место
2) причина; основание; мотив
acción a que hubiere lugar — иск, который может быть предъявлен; иск, могущий быть предъявлен
acción sin lugar — иск, который не может быть предъявлен
declaración sin lugar — 1) отклонение ( иска ) ; отказ ( в иске ) 2) прекращение ( дела )
declarar con lugar — 1) удовлетворять; признавать; поддерживать ( жалобу, иск ) 2) допускать, разрешать, позволять
declarar sin lugar — 1) отклонять ( иск ) ; отказывать ( в иске ) ; отказываться; не допускать; отвергать; признавать необоснованным; оставлять без удовлетворения; 2) прекращать ( дело )
fallar sin lugar — 1) отклонять ( иск ) ; отказывать ( в иске ) 2) прекращать ( дело )
haber lugar — принадлежать ( о праве предъявления иска, подачи апелляции и т.д. ) ; быть приемлемым
hacer lugar — оправдывать; поддерживать; утверждать; санкционировать
hallarse en el lugar del delito — находиться на месте преступления
no ha lugar — дело прекращается
reconocimiento del lugar del delito — осмотр места преступления
tener lugar — 1) быть признанным или предоставленным 2) принадлежать ( о праве предъявления иска ) 3) иметь место
Instituto Latinoamericano de las Nacioines Unidas para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delinquente
ChatGPT
Примеры
сокр. ILANUD
Латиноамериканский интитут ООН по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями, ИЛАНУД
Латиноамериканский интитут ООН по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями, ИЛАНУД
letra
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) вексель, тратта
2) рукопись; собственноручная запись; почерк
aceptar la letra — акцептовать тратту
cambiar una letra — продать вексель, дисконтировать вексель, пустить вексель в обращение, передать вексель по передаточной надписи
cotejo de letra — сличение почерка
examen de letra — графологическая экспертиза
guarismos y letra — цифрами и прописью; letra
a día fijo — срочный вексель, вексель со сроком платежа через определенный промежуток времени
librador de la letra (de cambio) — векселедатель
libramiento de la letra de cambio — выдача, выставление векселя
librar una letra de cambio — выдавать вексель; letra
y el espíritu — дух и буква
reclamación judicial de una letra — исковое требование по векселю
requisitos de la letra de cambio — реквизиты векселя
reclamación judicial de una letra — исковое требование по векселю ( см. тж. letras)
1) вексель, тратта
2) рукопись; собственноручная запись; почерк
aceptar la letra — акцептовать тратту
cambiar una letra — продать вексель, дисконтировать вексель, пустить вексель в обращение, передать вексель по передаточной надписи
cotejo de letra — сличение почерка
examen de letra — графологическая экспертиза
guarismos y letra — цифрами и прописью; letra
a día fijo — срочный вексель, вексель со сроком платежа через определенный промежуток времени
librador de la letra (de cambio) — векселедатель
libramiento de la letra de cambio — выдача, выставление векселя
librar una letra de cambio — выдавать вексель; letra
y el espíritu — дух и буква
reclamación judicial de una letra — исковое требование по векселю
requisitos de la letra de cambio — реквизиты векселя
reclamación judicial de una letra — исковое требование по векселю ( см. тж. letras)
dividendo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
дивиденд, дивиденды
acordar un dividendo — выплатить дивиденды
cédula de dividendo — купон или свидетельство на получение дивиденда
declarar un dividendo — объявлять о выплате дивидендов; dividendo acumulativo — кумулятивный дивиденд ( накапливаемый в случае невыплаты )
omitir el dividendo — не выплатить дивиденд; пропустить очередную уплату дивиденда
repartir un dividendo — выплатить дивиденды
дивиденд, дивиденды
acordar un dividendo — выплатить дивиденды
cédula de dividendo — купон или свидетельство на получение дивиденда
declarar un dividendo — объявлять о выплате дивидендов; dividendo acumulativo — кумулятивный дивиденд ( накапливаемый в случае невыплаты )
omitir el dividendo — не выплатить дивиденд; пропустить очередную уплату дивиденда
repartir un dividendo — выплатить дивиденды
Código Civil para el Distrito Federal en materia común y para toda la República en materia federal
ChatGPT
Примеры
MX
Гражданский кодекс Федерального округа по делам общей юрисдикции и Республики по делам федеральной юрисдикции
Гражданский кодекс Федерального округа по делам общей юрисдикции и Республики по делам федеральной юрисдикции
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз