Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 109 (25 ms)
moya
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f; Кол.
посуда, сосуд (для выпаривания соли)
II f; Кол.
масса, извергаемая вулканом; лава
III pron; Ч.; нн.
некто, кто-то
посуда, сосуд (для выпаривания соли)
II f; Кол.
масса, извергаемая вулканом; лава
III pron; Ч.; нн.
некто, кто-то
pindonga
ChatGPT
Примеры
Moliner
f; Арг., Пар.; вульг.
≈ половой член
¡la pindonga! interj - вот те раз! ну и ну! ничего себе!
≈ половой член
¡la pindonga! interj - вот те раз! ну и ну! ничего себе!
tepalcate
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
1) Ц.-Ам., М.; инд. посуда, посудина
2) осколок (глиняной посуды)
de tal jarro, tal tepalcate М. - = яблоко от яблони недалеко падает
el que nace tepalcate, ni a comal tiznado llega - = кому что на роду написано, тот тем и становится
1) Ц.-Ам., М.; инд. посуда, посудина
2) осколок (глиняной посуды)
de tal jarro, tal tepalcate М. - = яблоко от яблони недалеко падает
el que nace tepalcate, ni a comal tiznado llega - = кому что на роду написано, тот тем и становится
mamá
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f; Ам.
бабушка
mamá grande М. - бабушка
mamá señora Ю. Ам. - то же знач-е
бабушка
mamá grande М. - бабушка
mamá señora Ю. Ам. - то же знач-е
a raja macana
ChatGPT
Примеры
Вен.
1) решительно, без колебаний
2) непременно, во что бы то ни стало
1) решительно, без колебаний
2) непременно, во что бы то ни стало
charco
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m; Кол.
заводь реки
a pescar a otro charco нн. - ищи(те) дураков!
заводь реки
a pescar a otro charco нн. - ищи(те) дураков!
venir como de encargue
ChatGPT
Примеры
eso viene como de encargue - это самый раз, это то, что надо
aro
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m
1) Ам.; ненормат.знач. серьга (украшение)
2) Вен., Куба, П.-Р. кольцо, перстень
3) Гонд. обручальное кольцо
4) К.-Р. обод колеса
II m; Арг., Ч.
перерыв, пауза
III interj; Арг., П., Ч.; инд.
(употребляется для прерывания говорящего, поющего, танцующего) погоди(те)! постой(те)!, стоп!
pasar uno por el aro Ч.; ненормат.знач. - обмануть кого-л.; обвести вокруг пальца кого-л.
1) Ам.; ненормат.знач. серьга (украшение)
2) Вен., Куба, П.-Р. кольцо, перстень
3) Гонд. обручальное кольцо
4) К.-Р. обод колеса
II m; Арг., Ч.
перерыв, пауза
III interj; Арг., П., Ч.; инд.
(употребляется для прерывания говорящего, поющего, танцующего) погоди(те)! постой(те)!, стоп!
pasar uno por el aro Ч.; ненормат.знач. - обмануть кого-л.; обвести вокруг пальца кого-л.
de marras
ChatGPT
Примеры
Ам.; ненормат.знач. прежний, тот же; упоминавшийся ранее
el hombre de marras - вышеупомянутый человек
el hombre de marras - вышеупомянутый человек
antes
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
в соч.
antes no Кол., М. - хорошо ещё, что; скажи(те) спасибо, что
antes no Кол., М. - хорошо ещё, что; скажи(те) спасибо, что
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз