Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 583 (250 ms)
rompersele a uno el tirante
ChatGPT
Примеры
se le rompió el tirante Куба - он потерпел неудачу [провал]
maní
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m; Ам.; инд.
арахис, земляной орех (растение и плод)
II m; Куба, П.-Р.; ненормат.знач.
деньги
III m; Куба
мани (танец негров)
apestar a maní Куба - слыть очень смелым
¿a mí? ... ¡maní! Арг. - меня не проведёшь!
арахис, земляной орех (растение и плод)
II m; Куба, П.-Р.; ненормат.знач.
деньги
III m; Куба
мани (танец негров)
apestar a maní Куба - слыть очень смелым
¿a mí? ... ¡maní! Арг. - меня не проведёшь!
ponérsela a uno en china
ChatGPT
Примеры
Куба
1) вот влип! (о сложном положении)
2) сделать правильный (или решительный) шаг
1) вот влип! (о сложном положении)
2) сделать правильный (или решительный) шаг
corpa
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I см. colpa 1); f; П., Ч.; инд.
II m
1) Бол. погонщик, везущий коку
2) П. купорос
a la corpa (a lo corpa) Бол.; ненормат.знач. - грубо, по-хамски
II m
1) Бол. погонщик, везущий коку
2) П. купорос
a la corpa (a lo corpa) Бол.; ненормат.знач. - грубо, по-хамски
podrírsele a uno el pescado
ChatGPT
Примеры
se le pudrió el pescado Ч. - он разорился, обанкротился
gustarle el queso a uno
ChatGPT
Примеры
le gusta el queso Арг. - он стремится на государственную службу
darle a uno el pálpito
ChatGPT
Примеры
le da el pálpito - у него (есть) предчувствие [ощущение] (,что ...)
tirarle del poncho a uno
ChatGPT
Примеры
Ч.
1) незаметно подозвать кого-л.
2) спровоцировать кого-л. на ссору [драку]
1) незаметно подозвать кого-л.
2) спровоцировать кого-л. на ссору [драку]
bala
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) Арг. непригодный, ненужный
2) Бол. плутоватый, непорядочный; безответственный
2. f
1) Арг. картонный улей на дереве
2) соты округлой формы
3) М.; инд.; ненормат.знач. разноцветная шляпа (у бедняков и крестьян)
4) Ц.-Ам.; ненормат.знач. бала (растение семейства бобовых)
5) Экв. бала (блюдо из бананов)
ni a bala Ам.; ненормат.знач. - никоим образом, ни за что на свете
a toda bala Ю. Ам. - стремительно, быстро
см. тж. no entrarle a uno bala
см. тж. no entrarle a uno balas
см. тж. ser uno una bala
см. тж. ser uno una bala perdida
3. com; Куба; ненормат.знач.
тяжёлый, неприятный человек
1) Арг. непригодный, ненужный
2) Бол. плутоватый, непорядочный; безответственный
2. f
1) Арг. картонный улей на дереве
2) соты округлой формы
3) М.; инд.; ненормат.знач. разноцветная шляпа (у бедняков и крестьян)
4) Ц.-Ам.; ненормат.знач. бала (растение семейства бобовых)
5) Экв. бала (блюдо из бананов)
ni a bala Ам.; ненормат.знач. - никоим образом, ни за что на свете
a toda bala Ю. Ам. - стремительно, быстро
см. тж. no entrarle a uno bala
см. тж. no entrarle a uno balas
см. тж. ser uno una bala
см. тж. ser uno una bala perdida
3. com; Куба; ненормат.знач.
тяжёлый, неприятный человек
picarle a uno el chichí
ChatGPT
Примеры
le picó el chichí Куба; нн. - = ему не повезло, он промахнулся
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз