Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 583 (35 ms)
perico
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. см. perica I; adj
1) Кол., Экв.; нн. пьяный
2) Ам. говорливый, болтливый
2. m
1) Ам. болтун, говорун
2) Ц. Ам. комплимент (незнакомой женщине)
3) Кол., Пан.; см. perica I
4) Вен. омлет с луком
5) Кол. кофе с молоком
6) смесь водки с ромом
7) Кол., К.-Р., М., П.-Р.; нн. кокаин
huevos pericos Вен., Кол. - яичница-болтунья
echar perico М. - беседовать, разговаривать
echar pericos a uno Ц.-Ам., Ч. - ругать, поносить кого-л.
estar como perico en su estaca Кол. - = один как перст
cada perico a su estaca М. - = всяк сверчок знай свой шесток
en los tiempos del rey perico - при царе Горохе
ponerle a uno como Dios pintó a(l) perico Куба, П.-Р. - = разделать кого-л. под орех
1) Кол., Экв.; нн. пьяный
2) Ам. говорливый, болтливый
2. m
1) Ам. болтун, говорун
2) Ц. Ам. комплимент (незнакомой женщине)
3) Кол., Пан.; см. perica I
4) Вен. омлет с луком
5) Кол. кофе с молоком
6) смесь водки с ромом
7) Кол., К.-Р., М., П.-Р.; нн. кокаин
huevos pericos Вен., Кол. - яичница-болтунья
echar perico М. - беседовать, разговаривать
echar pericos a uno Ц.-Ам., Ч. - ругать, поносить кого-л.
estar como perico en su estaca Кол. - = один как перст
cada perico a su estaca М. - = всяк сверчок знай свой шесток
en los tiempos del rey perico - при царе Горохе
ponerle a uno como Dios pintó a(l) perico Куба, П.-Р. - = разделать кого-л. под орех
bombón
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) Кол. классы, классики (детская игра)
2) Куба ковш, черпак (в сахарном производстве)
3) Ник.; бот.; ненормат.знач. шерстяное дерево (разновидность)
a bombón Куба - сколько угодно, хоть отбавляй, хоть пруд пруди
1) Кол. классы, классики (детская игра)
2) Куба ковш, черпак (в сахарном производстве)
3) Ник.; бот.; ненормат.знач. шерстяное дерево (разновидность)
a bombón Куба - сколько угодно, хоть отбавляй, хоть пруд пруди
sentido
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) Арг., Гват., М. тонкий, чувствительный, чуткий
2) Гват., М. хрупкий, ломкий
2. m
1) Ам. висок
2) М. ухо
см. тж. írsele a uno el sentido
1) Арг., Гват., М. тонкий, чувствительный, чуткий
2) Гват., М. хрупкий, ломкий
2. m
1) Ам. висок
2) М. ухо
см. тж. írsele a uno el sentido
toque
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) Бол. очередь, черёд
2) Куба глоток (чего-л.)
por toques Ам. - поочерёдно
llevar una cosa, a uno a toque de diano Куба - унести что-л. (или увести кого-л.) очень быстро
1) Бол. очередь, черёд
2) Куба глоток (чего-л.)
por toques Ам. - поочерёдно
llevar una cosa, a uno a toque de diano Куба - унести что-л. (или увести кого-л.) очень быстро
caño
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) Кол. рукав (реки)
2) Кол., Ник. ручей, речушка
3) Вен., Кол. полноводная и глубокая река
a caño libre Арг., Вен.; ненормат.знач. - = как вздумается, когда захочется; по своей воле
1) Кол. рукав (реки)
2) Кол., Ник. ручей, речушка
3) Вен., Кол. полноводная и глубокая река
a caño libre Арг., Вен.; ненормат.знач. - = как вздумается, когда захочется; по своей воле
trato
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) Ч. подряд
2) М. мелкое торговое заведение
3) мелкая торговля
a trato Ч. - сдельно
trato pampa Арг., Пар., Ур. - неравенство, неравноправие; произвол (сильного или богатого)
1) Ч. подряд
2) М. мелкое торговое заведение
3) мелкая торговля
a trato Ч. - сдельно
trato pampa Арг., Пар., Ур. - неравенство, неравноправие; произвол (сильного или богатого)
baranday
ChatGPT
Примеры
в соч.
ser de la baranday П. - быть смелым (о мужчине)
ser de la baranday(a) П. - быть легкомысленной (о женщине); быть женщиной лёгкого поведения
ser de la baranday П. - быть смелым (о мужчине)
ser de la baranday(a) П. - быть легкомысленной (о женщине); быть женщиной лёгкого поведения
retranca
ChatGPT
Примеры
Moliner
f
1) Кол., Куба тормоз (в карете, экипаже)
2) Арг., Пар., Ур.; нн. шляпная лента, шляпная резинка
echarse [sentarse] en la retranca Арг., Пар., Ур. - пойти на попятный
см. тж. subírsele a uno la retranca
1) Кол., Куба тормоз (в карете, экипаже)
2) Арг., Пар., Ур.; нн. шляпная лента, шляпная резинка
echarse [sentarse] en la retranca Арг., Пар., Ур. - пойти на попятный
см. тж. subírsele a uno la retranca
minuta
ChatGPT
Примеры
Moliner
I f; Арг.; ненормат.знач.
пища (приготовленная на скорую руку)
a la minuta Дом. Р., Куба, П.-Р. - быстро, мигом, в (один) момент; = на скорую руку
II f; Ч.; ненормат.знач.
магазин по продаже подержанных вещей; магазин-скупка
пища (приготовленная на скорую руку)
a la minuta Дом. Р., Куба, П.-Р. - быстро, мигом, в (один) момент; = на скорую руку
II f; Ч.; ненормат.знач.
магазин по продаже подержанных вещей; магазин-скупка
trinca
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f; Ч.
1) тринка (детская игра: посылание щелчком монеты или шарика в ямку)
2) ямка для тринки, лунка для тринки
II f
1) Куба, М., П.-Р. пьянка, попойка
2) Арг., Кол., Экв. компания заговорщиков
см. тж. a la trinca
1) тринка (детская игра: посылание щелчком монеты или шарика в ямку)
2) ямка для тринки, лунка для тринки
II f
1) Куба, М., П.-Р. пьянка, попойка
2) Арг., Кол., Экв. компания заговорщиков
см. тж. a la trinca
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз