Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 177 (87 ms)
no haber trapos con qué agarrarle a uno
ChatGPT
Примеры
no hay trapos con qué le agarra Кол. - к нему страшно подступиться (о разъярённом человеке)
trapo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m; Ч.
ткань
trapo limpio no necesita jabón М. - честному человеку не нужны адвокаты
см. тж. no haber trapos con qué agarrarle a uno
ткань
trapo limpio no necesita jabón М. - честному человеку не нужны адвокаты
см. тж. no haber trapos con qué agarrarle a uno
no ser uno de arriar con las riendas
ChatGPT
Примеры
Арг.
1) быть непослушным
2) не уступить, не поддаться на уговоры
3) не пойти на попятный
1) быть непослушным
2) не уступить, не поддаться на уговоры
3) не пойти на попятный
echar cardillo
ChatGPT
Примеры
М.
1) пускать солнечные зайчики
2) перен. вызывать восторг [восхищение]
nos vino a echar cardillo con su vestido nuevo
1) пускать солнечные зайчики
2) перен. вызывать восторг [восхищение]
nos vino a echar cardillo con su vestido nuevo
motete
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m; инд.
1) Ам. корзина
2) Ц.-Ам.; нн. узел, свёрток, пакет; рюкзак
3) Дом. Р., П.-Р. хлам, рухлядь, старьё
cargar uno con los motetes Дом. Р., П.-Р. - собрать пожитки, собраться в дорогу
1) Ам. корзина
2) Ц.-Ам.; нн. узел, свёрток, пакет; рюкзак
3) Дом. Р., П.-Р. хлам, рухлядь, старьё
cargar uno con los motetes Дом. Р., П.-Р. - собрать пожитки, собраться в дорогу
arriar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I vt
1) Ам. погонять, понукать (вьючных животных)
2) Арг. угонять (скот)
II vt; М.
транжирить деньги, проматывать деньги
см. тж. no ser uno de arriar con las riendas
1) Ам. погонять, понукать (вьючных животных)
2) Арг. угонять (скот)
II vt; М.
транжирить деньги, проматывать деньги
см. тж. no ser uno de arriar con las riendas
arreglarse
ChatGPT
Примеры
Бол.
1) поймать удачу; получить выигрыш или доход
2) подружиться с кем-л.; влюбиться в кого-л.
arreglarse a pueblo a uno Ч.; ненормат.знач. - сурово наказать кого-л.
см. тж. arreglarse con conversación
1) поймать удачу; получить выигрыш или доход
2) подружиться с кем-л.; влюбиться в кого-л.
arreglarse a pueblo a uno Ч.; ненормат.знач. - сурово наказать кого-л.
см. тж. arreglarse con conversación
llevar la rejodida a uno
ChatGPT
Примеры
М. попасть [поставить] в тяжёлое положение
Me lleva usted la rejodida con este hijo de puta del patrón
Me lleva usted la rejodida con este hijo de puta del patrón
culequera
ChatGPT
Примеры
f
1) Ц. Ам. лень, нежелание выходить из дома
2) Кол., М., П., П.-Р., Ч. насиживание (яиц), высиживание (птенцов)
3) Кол., М., П., П.-Р. восторг; восхищение, очарованность чем-л.
см. тж. estar con la culequera
1) Ц. Ам. лень, нежелание выходить из дома
2) Кол., М., П., П.-Р., Ч. насиживание (яиц), высиживание (птенцов)
3) Кол., М., П., П.-Р. восторг; восхищение, очарованность чем-л.
см. тж. estar con la culequera
coroto
ChatGPT
Примеры
см. corotada; m; Ам. (чаще pl); в соч.
cargar uno con los corotos Ам.; ненормат.знач. - смотать удочки, убраться подобру-поздорову
¡adiós, coroto! Вен.; ненормат.знач. - ух ты! вот это да!
cargar uno con los corotos Ам.; ненормат.знач. - смотать удочки, убраться подобру-поздорову
¡adiós, coroto! Вен.; ненормат.знач. - ух ты! вот это да!
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз