Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 196 (25 ms)
machincuepa
ChatGPT
Примеры
Moliner
I f; М.; ненормат.знач.
кувыркание
II f; перен.
переход в другую партию (политическую)
dar la machincuepa М. - перейти [переметнуться] в другую партию (политическую)
кувыркание
II f; перен.
переход в другую партию (политическую)
dar la machincuepa М. - перейти [переметнуться] в другую партию (политическую)
rigor
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m; Кол.
множество, масса чего-л.
II m; Арг.
наказание
dar un rigor a uno Арг. - выпороть, отстегать кого-л.
pegar un rigor - загнать коня
множество, масса чего-л.
II m; Арг.
наказание
dar un rigor a uno Арг. - выпороть, отстегать кого-л.
pegar un rigor - загнать коня
piola
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) Ю. Ам. бечёвка, шпагат
2) Кол. золотая цепочка
darle piola a uno Арг. - помочь, протянуть руку помощи кому-л.
1) Ю. Ам. бечёвка, шпагат
2) Кол. золотая цепочка
darle piola a uno Арг. - помочь, протянуть руку помощи кому-л.
bajo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) М.; горн. подошва выработки; пол
2) Куба нижний этаж здания
3) Ур. Бахо (район, где в Монтевидео сосредоточены публичные дома)
4) злачное место
5) Арг. Бахо (район Буэнос-Айреса)
al bajo Арг. - на берегу (реки, ручья)
andar bajo Экв.; ненормат.знач. - оказаться без денег
darle el bajo a uno Ч.; ненормат.знач. - убить, прикончить кого-л.
darle el bajo a algo Ч. - покончить с чем-л.
1) М.; горн. подошва выработки; пол
2) Куба нижний этаж здания
3) Ур. Бахо (район, где в Монтевидео сосредоточены публичные дома)
4) злачное место
5) Арг. Бахо (район Буэнос-Айреса)
al bajo Арг. - на берегу (реки, ручья)
andar bajo Экв.; ненормат.знач. - оказаться без денег
darle el bajo a uno Ч.; ненормат.знач. - убить, прикончить кого-л.
darle el bajo a algo Ч. - покончить с чем-л.
capote
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) Арг. бушлат
2) Кол. верхний слой грунта (при раскопках, рытье ям и т.п.)
3) Куба брезентовый навес над площадкой (для сушки кофе)
4) М., Ч. порка, трёпка
de capote М. - тайком, украдкой
darle capote a uno Куба, М.; ненормат.знач. - оставить ни с чем (опоздавшего к столу)
darle un capote a uno М., Ч.; ненормат.знач. - обмануть, надуть кого-л.
см. тж. darse uno capote
1) Арг. бушлат
2) Кол. верхний слой грунта (при раскопках, рытье ям и т.п.)
3) Куба брезентовый навес над площадкой (для сушки кофе)
4) М., Ч. порка, трёпка
de capote М. - тайком, украдкой
darle capote a uno Куба, М.; ненормат.знач. - оставить ни с чем (опоздавшего к столу)
darle un capote a uno М., Ч.; ненормат.знач. - обмануть, надуть кого-л.
см. тж. darse uno capote
dique
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m; в соч.
dar dique Арг. - обманывать, надувать
darse dique - быть высокого мнения о себе; выпендриваться, хвастаться
dar dique Арг. - обманывать, надувать
darse dique - быть высокого мнения о себе; выпендриваться, хвастаться
puño
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m; в соч.
dar puño(s) a uno Ам.; нн. - надавать кому-л. тумаков, намылить кому-л. шею
II m; Ю.-Ам.; инд.
большой сосуд; чан
dar puño(s) a uno Ам.; нн. - надавать кому-л. тумаков, намылить кому-л. шею
II m; Ю.-Ам.; инд.
большой сосуд; чан
batacazo
ChatGPT
Примеры
Moliner
m; Ам.
1) неожиданная победа лошади на скачках
2) неожиданный успех
см. тж. dar el batacazo
1) неожиданная победа лошади на скачках
2) неожиданный успех
см. тж. dar el batacazo
zuiza
ChatGPT
Примеры
Moliner
f
1) Ц.-Ам., Куба прыгалки (детская игра: прыжки через верёвку)
2) Ц. Ам. взбучка, побои
dar una zuiza a uno Ц.-Ам., Куба - побить, поколотить кого-л. (в наказание)
1) Ц.-Ам., Куба прыгалки (детская игра: прыжки через верёвку)
2) Ц. Ам. взбучка, побои
dar una zuiza a uno Ц.-Ам., Куба - побить, поколотить кого-л. (в наказание)
careta
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I
1. adj; Арг., Куба; ненормат.знач.; перен.
наглый, нахальный
2. m; Арг.
наглец, нахал
см. тж. dar careta
II f; Куба
морская черепаха
1. adj; Арг., Куба; ненормат.знач.; перен.
наглый, нахальный
2. m; Арг.
наглец, нахал
см. тж. dar careta
II f; Куба
морская черепаха
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз