Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 320 (8 ms)
alzar
ChatGPT
Примеры
Moliner
в соч.
alzar a ver К.-Р., Ник., Экв. - смотреть
alzar le el clavo a uno К.-Р. - разозлиться на кого-л.
alzar a ver К.-Р., Ник., Экв. - смотреть
alzar le el clavo a uno К.-Р. - разозлиться на кого-л.
lagartijo
ChatGPT
Примеры
iki
m
1) Вен., П. маленькая ящерица
2) М. франт, щёголь
comer uno lagartijo П.-Р.; ненормат.знач. - исхудать, отощать
1) Вен., П. маленькая ящерица
2) М. франт, щёголь
comer uno lagartijo П.-Р.; ненормат.знач. - исхудать, отощать
cacona
ChatGPT
Примеры
iki
f; Дом. Р.
1) какона (нарядный детский костюм)
2) устар. какона (нарядный женский костюм)
3) сюртук
см. тж. ponerle la cacona a uno
1) какона (нарядный детский костюм)
2) устар. какона (нарядный женский костюм)
3) сюртук
см. тж. ponerle la cacona a uno
aca
ChatGPT
Примеры
Moliner
f; Арг., Бол.; инд.
кал, испражнения; помёт
aca para tus narices Арг. - грубый ответ
el bola de aca - тумба, колода (о толстом, низкорослом человеке)
¡come aca! - держи карман шире!, дудки!
no valer uno una aca ненормат.знач.; перен. - = ничего не стоить, быть никудышным
ser uno una aca - = быть бездельником [лодырем]
кал, испражнения; помёт
aca para tus narices Арг. - грубый ответ
el bola de aca - тумба, колода (о толстом, низкорослом человеке)
¡come aca! - держи карман шире!, дудки!
no valer uno una aca ненормат.знач.; перен. - = ничего не стоить, быть никудышным
ser uno una aca - = быть бездельником [лодырем]
calabaza
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) Арг. бутылочная тыква (растение и плод)
2) Пан. гуиро (дерево)
3) Ч. калабаса (блюдо из кабачков)
4) pl; ненормат.знач.; перен. разочарование в любви
por arte de calabazas Кол.; ненормат.знач. - как по волшебству, как по мановению волшебной палочки
см. тж. vaciarse uno como calabaza
см. тж. vaciarse uno como una calabaza
1) Арг. бутылочная тыква (растение и плод)
2) Пан. гуиро (дерево)
3) Ч. калабаса (блюдо из кабачков)
4) pl; ненормат.знач.; перен. разочарование в любви
por arte de calabazas Кол.; ненормат.знач. - как по волшебству, как по мановению волшебной палочки
см. тж. vaciarse uno como calabaza
см. тж. vaciarse uno como una calabaza
hoyo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m; Арг.
удача, везение
hacer uno hoyos donde hay tuzas М.; ненормат.знач. - изобретать велосипед; открывать Америку
удача, везение
hacer uno hoyos donde hay tuzas М.; ненормат.знач. - изобретать велосипед; открывать Америку
saber uno donde duermen las tórtolas
ChatGPT
Примеры
él sabe donde duermen las tórtolas Кол. - = его голыми руками не возьмёшь, его на кривой не объедешь
chágara
ChatGPT
Примеры
f; Куба
1) точило (для ножей)
2) сапожный нож
см. тж. pasar por la chágara a uno
1) точило (для ножей)
2) сапожный нож
см. тж. pasar por la chágara a uno
tustús
ChatGPT
Примеры
m; П.-Р.
1) испуг
2) сильное сердцебиение (вызванное испугом)
см. тж. no venirle a uno con tustús
1) испуг
2) сильное сердцебиение (вызванное испугом)
см. тж. no venirle a uno con tustús
paraguas
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m; Куба, М.
гриб
paraguas de sapo Кол. - шампиньон
abrir el paraguas Арг. - защищаться от нападок
tener [aguantar] el paraguas a uno М. - подстраховывать, прикрывать (кого-л.)
trabársele a uno el paraguas Куба; нн. - уйти от основной темы выступления, сбиться
II Арг., Ур.; пренебр.
парагваец
гриб
paraguas de sapo Кол. - шампиньон
abrir el paraguas Арг. - защищаться от нападок
tener [aguantar] el paraguas a uno М. - подстраховывать, прикрывать (кого-л.)
trabársele a uno el paraguas Куба; нн. - уйти от основной темы выступления, сбиться
II Арг., Ур.; пренебр.
парагваец
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз