Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. v absol (algo;
con, de, por algo)
страдать, переживать (от; из-за чего); мучиться, терзаться (чем)
padece dolor de muelas — у него болят зубы
padezco del estómago — у меня больной желудок
padecía por todos — он переживал за всех
2. vt
1) болеть, страдать (к-л болезнью)
2) испытать, пережить, перенести (неприятность; страдание)
padeció la amputación de una pierna — ему ампутировали ногу; он перенёс ампутацию ноги
3)
padecer un engaño, un error, una equivocación, etc — обмануться; ошибиться; заблуждаться [несов]
4) реже = soportar
3)
3. vi
(о вещи; продукте) портиться
hacer padecer algo — портить
1. adj
1) (о предмете) толстый; реже крупный; массивный
2) (о человеке) полный; тучный
grueso de brazos, piernas, etc — с мясистыми руками, ногами и т п
3) перен (об уме; остроумии) грубый; плоский; неуклюжий
2. m
1) = grosor
2) толстая часть, утолщение чего
3) перен ядро, основная часть чего
4) воен главные силы
5)
en, por grueso — ком оптом
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 129 (16 ms)
cansancio
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) усталость; утомление
caerse, estar rendido de(l) cansancio — падать с ног от усталости
2) скука; тоска
producir cansancio a uno — быть скучным, наскучить кому
1) усталость; утомление
caerse, estar rendido de(l) cansancio — падать с ног от усталости
2) скука; тоска
producir cansancio a uno — быть скучным, наскучить кому
franqueza
ChatGPT
Примеры
Moliner
f
1) откровенность; прямота; искренность
2) простота, (человеч. отношений); близость
con franqueza — запросто; без церемоний
tratar con franqueza a uno — быть с кем-л на дружеской ноге
1) откровенность; прямота; искренность
2) простота, (человеч. отношений); близость
con franqueza — запросто; без церемоний
tratar con franqueza a uno — быть с кем-л на дружеской ноге
padecer
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. v absol (algo;
con, de, por algo)
страдать, переживать (от; из-за чего); мучиться, терзаться (чем)
padece dolor de muelas — у него болят зубы
padezco del estómago — у меня больной желудок
padecía por todos — он переживал за всех
2. vt
1) болеть, страдать (к-л болезнью)
2) испытать, пережить, перенести (неприятность; страдание)
padeció la amputación de una pierna — ему ампутировали ногу; он перенёс ампутацию ноги
3)
padecer un engaño, un error, una equivocación, etc — обмануться; ошибиться; заблуждаться [несов]
4) реже = soportar
3)
3. vi
(о вещи; продукте) портиться
hacer padecer algo — портить
coz
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) удар задней ногой, копытом тж мн; pl лягание
dar, pegar, tirar una coz (a uno) — лягнуть кого; взбрыкнуть
dar, pegar, tirar coces — лягаться; брыкаться
2) отток (водной струи от преграды)
3) отдача (при выстреле)
4) разг дерзость; грубость; резкость
contestar con una coz — огрызнуться
soltar una coz — сказать грубость; нагрубить
- dar coces contra el aguijón
- tratar a coces
1) удар задней ногой, копытом тж мн; pl лягание
dar, pegar, tirar una coz (a uno) — лягнуть кого; взбрыкнуть
dar, pegar, tirar coces — лягаться; брыкаться
2) отток (водной струи от преграды)
3) отдача (при выстреле)
4) разг дерзость; грубость; резкость
contestar con una coz — огрызнуться
soltar una coz — сказать грубость; нагрубить
- dar coces contra el aguijón
- tratar a coces
escurrirse
ChatGPT
Примеры
1) (en algo) (п)оскользнуться (на чём)
se escurren los pies en el hielo — ноги | скользят | разъезжаются | на льду
2)
tb escurrle a uno; (de;
de entre algo;
entre;
por algo) — выскользнуть, ускользнуть (у кого; откуда), проскользнуть (между кем; чем) пр и перен
se escurrió entre la gente — он | исчез | растворился | в толпе
se escurren los pies en el hielo — ноги | скользят | разъезжаются | на льду
2)
tb escurrle a uno; (de;
de entre algo;
entre;
por algo) — выскользнуть, ускользнуть (у кого; откуда), проскользнуть (между кем; чем) пр и перен
se escurrió entre la gente — он | исчез | растворился | в толпе
el más pintado
ChatGPT
Примеры
самый сильный, умный, искусный и т п
no lo arregla ni el más pintado — этого ни один мастер не исправит; здесь сам чёрт ногу сломит
estarle , venirle que ni pintado a uno — прийтись кому в самый раз; быть сшитым как на заказ
no lo arregla ni el más pintado — этого ни один мастер не исправит; здесь сам чёрт ногу сломит
estarle , venirle que ni pintado a uno — прийтись кому в самый раз; быть сшитым как на заказ
grueso
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. adj
1) (о предмете) толстый; реже крупный; массивный
2) (о человеке) полный; тучный
grueso de brazos, piernas, etc — с мясистыми руками, ногами и т п
3) перен (об уме; остроумии) грубый; плоский; неуклюжий
2. m
1) = grosor
2) толстая часть, утолщение чего
3) перен ядро, основная часть чего
4) воен главные силы
5)
en, por grueso — ком оптом
pista
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) отпечаток (ноги); чей-л след пр и перен
seguir la pista de uno — идти по чьему-л следу тж мн пр и перен
2) gen + atr площадка
pista de aterrizaje — посадочная полоса
pista de baile — танцплощадка
de tenis — теннисный корт
3) спорт трек, манеж, ипподром, велодром и т п
pista de circo — цирковой манеж
4) автострада
1) отпечаток (ноги); чей-л след пр и перен
seguir la pista de uno — идти по чьему-л следу тж мн пр и перен
2) gen + atr площадка
pista de aterrizaje — посадочная полоса
pista de baile — танцплощадка
de tenis — теннисный корт
3) спорт трек, манеж, ипподром, велодром и т п
pista de circo — цирковой манеж
4) автострада
levantarse
ChatGPT
Примеры
1) подняться, встать (на ноги)
2) (о высоком предмете) стоять; подниматься; выситься
3) встать (с постели)
4) (о покрытии; краске и т п) отходить; отставать; вздуваться; вспучиваться
5) перен подняться:
а) восстать; взбунтоваться
levantarse en armas — взяться за оружие
б) (о ветре; буре, тж скандале; ссоре и т п) начаться; разыграться
6) con algo сбежать, прихватив (что-л украденное); увести, стибрить разг ирон
2) (о высоком предмете) стоять; подниматься; выситься
3) встать (с постели)
4) (о покрытии; краске и т п) отходить; отставать; вздуваться; вспучиваться
5) перен подняться:
а) восстать; взбунтоваться
levantarse en armas — взяться за оружие
б) (о ветре; буре, тж скандале; ссоре и т п) начаться; разыграться
6) con algo сбежать, прихватив (что-л украденное); увести, стибрить разг ирон
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз