Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 2137 (214 ms)
dividir
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vt
1) algo (en;
por х;
entre personas;
cosas) разделить:
а) разрезать, распилить, расколоть, раздробить и т п что (на что; х чего)
dividir algo en, por partes, porciones — разделить что на части
dividir algo a, en, por partes iguales — разделить что поровну, на равные части
б) поделить что (между кем; чем; среди кого; чего)
в) подразделить что (на что; х чего); классифицировать что (по к-л разрядам)
г) перен разъединить, разобщить (людей)
la guerra dividió a la nación — война разделила нацию
2) х en;
por y мат разделить х на y
3) A de B отделять кого; что от кого; чего; быть границей между чем и чем
1) algo (en;
por х;
entre personas;
cosas) разделить:
а) разрезать, распилить, расколоть, раздробить и т п что (на что; х чего)
dividir algo en, por partes, porciones — разделить что на части
dividir algo a, en, por partes iguales — разделить что поровну, на равные части
б) поделить что (между кем; чем; среди кого; чего)
в) подразделить что (на что; х чего); классифицировать что (по к-л разрядам)
г) перен разъединить, разобщить (людей)
la guerra dividió a la nación — война разделила нацию
2) х en;
por y мат разделить х на y
3) A de B отделять кого; что от кого; чего; быть границей между чем и чем
resistencia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) (a uno;
a algo) сопротивление, противодействие (кому; чему)
resistencia tenaz — упорное сопротивление
encontrar resistencia;
tropezar con resistencia — натолкнуться на сопротивление
hacer, ofrecer, oponer resistencia a uno;
a algo — оказать сопротивление кому; чему
quebrantar, vencer la resistencia de uno — преодолеть, сломить чьё-л сопротивление
2) (a algo) выносливость; закалённость; закалка; сопротивляемость (чему)
3) прочность; крепость
de resistencia — прочный; крепкий
4) тех сопротивление
5)
Resistencia — ист Сопротивление
1) (a uno;
a algo) сопротивление, противодействие (кому; чему)
resistencia tenaz — упорное сопротивление
encontrar resistencia;
tropezar con resistencia — натолкнуться на сопротивление
hacer, ofrecer, oponer resistencia a uno;
a algo — оказать сопротивление кому; чему
quebrantar, vencer la resistencia de uno — преодолеть, сломить чьё-л сопротивление
2) (a algo) выносливость; закалённость; закалка; сопротивляемость (чему)
3) прочность; крепость
de resistencia — прочный; крепкий
4) тех сопротивление
5)
Resistencia — ист Сопротивление
escarmiento
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
наказание; (суровый) урок
dar, hacer un escarmiento a uno — см <a href="find://escarmentar">escarmentara>
1.
tener un escarmiento — быть наказанным; получить (хороший) урок
наказание; (суровый) урок
dar, hacer un escarmiento a uno — см <a href="find://escarmentar">escarmentara>
1.
tener un escarmiento — быть наказанным; получить (хороший) урок
bellaquería
ChatGPT
Примеры
Moliner
f
1) подлый поступок; низость; подлость
hacer una bellaquería a uno — сделать подлость, гадость кому
2) мошенничество; надувательство; афера
1) подлый поступок; низость; подлость
hacer una bellaquería a uno — сделать подлость, гадость кому
2) мошенничество; надувательство; афера
chirigota
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f разг
(безобидная) шутка; острота; хохма
decir, gastar chirigotas — сыпать остротами; балагурить; хохмить
tomar algo a chirigota — не принимать всерьёз чего
(безобидная) шутка; острота; хохма
decir, gastar chirigotas — сыпать остротами; балагурить; хохмить
tomar algo a chirigota — не принимать всерьёз чего
regusto
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) a nc привкус чего пр и перен; к-л осадок
dejar un regusto amargo a uno — оставить горький осадок в чьей-л душе
2) оттенок; нюанс
1) a nc привкус чего пр и перен; к-л осадок
dejar un regusto amargo a uno — оставить горький осадок в чьей-л душе
2) оттенок; нюанс
solicitación
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) настоятельная просьба; требование
2) заявление; ходатайство
3) соблазн; искушение
resistir a una solicitación — устоять перед искушением
1) настоятельная просьба; требование
2) заявление; ходатайство
3) соблазн; искушение
resistir a una solicitación — устоять перед искушением
torta
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) лепёшка; оладья
2) разг оплеуха; затрещина; плюха
dar un par de tortas a uno — влепить пару оплеух кому
- <a href="find://cuesta la torta un pan">cuesta la torta un pan
- <a href="find://ni torta">ni tortaa>
1) лепёшка; оладья
2) разг оплеуха; затрещина; плюха
dar un par de tortas a uno — влепить пару оплеух кому
- <a href="find://cuesta la torta un pan">cuesta la torta un pan
- <a href="find://ni torta">ni tortaa>
ocasión
ChatGPT
Примеры
Moliner
f
1) случай; событие; момент
con ocasión de algo — по случаю чего
en (algunas) ocasiónes — в некоторых случаях; иногда
en aquella ocasión — тогда; в тот момент
en cierta ocasión — один раз; однажды
2)
tb buena ocasión (de;
para + inf) — (удобный) момент, случай, (благоприятное) стечение обстоятельств (для чего; для того; чтобы + инф)
mala ocasión — неподходящий случай, момент
ocasión de lamentarse — повод для жалоб
a la primera ocasión — при первом удобном случае
S: escapársele a uno: se me ha escapado la ocasión de conocerle — я упустил случай познакомиться с ним
mostrársele , ofrecérsele , presentársele , salirle a uno — представиться кому
aprovechar la ocasión — воспользоваться случаем
asir, coger la ocasión por los cabellos, pelos — разг не упустить случая, момент
dar, brindar (cierta) ocasión a uno — а) предоставить кому к-л возможность б) дать повод кому к чему; + инф
dejar escapar la ocasión;
desperdiciar, perder la ocasión — упустить случай
no haber ocasión: no hay ocasión de + inf — ещё не время | не настал момент | для того; чтобы + инф
no hay ocasión de deshacerse de él — нет повода отделаться от него
tener ocasión de + inf: no tengo ocasión de verle casi nunca — мне очень редко удаётся повидать его
tomar (la) ocasión — воспользоваться предлогом
3) вещь, бывшая в употреблении; уценённая вещь
de ocasión — а) (купленный) по случаю; по дешёвой цене; по дешёвке разг б) подержанный; бывший в употреблении
1) случай; событие; момент
con ocasión de algo — по случаю чего
en (algunas) ocasiónes — в некоторых случаях; иногда
en aquella ocasión — тогда; в тот момент
en cierta ocasión — один раз; однажды
2)
tb buena ocasión (de;
para + inf) — (удобный) момент, случай, (благоприятное) стечение обстоятельств (для чего; для того; чтобы + инф)
mala ocasión — неподходящий случай, момент
ocasión de lamentarse — повод для жалоб
a la primera ocasión — при первом удобном случае
S: escapársele a uno: se me ha escapado la ocasión de conocerle — я упустил случай познакомиться с ним
mostrársele , ofrecérsele , presentársele , salirle a uno — представиться кому
aprovechar la ocasión — воспользоваться случаем
asir, coger la ocasión por los cabellos, pelos — разг не упустить случая, момент
dar, brindar (cierta) ocasión a uno — а) предоставить кому к-л возможность б) дать повод кому к чему; + инф
dejar escapar la ocasión;
desperdiciar, perder la ocasión — упустить случай
no haber ocasión: no hay ocasión de + inf — ещё не время | не настал момент | для того; чтобы + инф
no hay ocasión de deshacerse de él — нет повода отделаться от него
tener ocasión de + inf: no tengo ocasión de verle casi nunca — мне очень редко удаётся повидать его
tomar (la) ocasión — воспользоваться предлогом
3) вещь, бывшая в употреблении; уценённая вещь
de ocasión — а) (купленный) по случаю; по дешёвой цене; по дешёвке разг б) подержанный; бывший в употреблении
libertad
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) свобода
libertad de acción, conciencia, expresión, imprenta, movimiento, pensamiento — свобода действий, совести, слова, печати, передвижения, мысли
coartar, limitar, menoscabar la libertad — ограничить свободу
comprometer, empeñar, hipotecar la libertad — рисковать своей свободой
conceder, dar libertad a uno — дать свободу кому
conseguir, ganar libertad — достичь, добиться свободы
conservar la libertad — сохранить, сберечь свободу
2) свобода; воля
dejar, poner en libertad — выпустить на свободу, волю
estar en libertad — быть на свободе, воле
privar de libertad — лишить свободы
3) юр освобождение
libertad condicional, provisional — условное, временное освобождение
4) para + inf, para que + Subj свобода, право, возможность (сделать что-л)
dejar, quedar en libertad — дать, получить возможность
5) (внутренняя) свобода; непринуждённость; уверенность
con (entera) libertad — (вполне) свободно, непринуждённо
quitar libertad a uno — сковывать; стеснять
tener libertad — а) чувствовать себя свободно, уверенно б) con uno быть в близких отношениях, держаться запросто с кем
tomarse la libertad de + inf — [как пр в 1-м л] позволить себе + инф
6) pl излишняя свобода; развязность; распущенность
dar libertades a uno — распустить; (слишком) потакать кому
tomarse (demasiadas) libertades con uno — держаться бесцеремонно, фамильярно с кем
1) свобода
libertad de acción, conciencia, expresión, imprenta, movimiento, pensamiento — свобода действий, совести, слова, печати, передвижения, мысли
coartar, limitar, menoscabar la libertad — ограничить свободу
comprometer, empeñar, hipotecar la libertad — рисковать своей свободой
conceder, dar libertad a uno — дать свободу кому
conseguir, ganar libertad — достичь, добиться свободы
conservar la libertad — сохранить, сберечь свободу
2) свобода; воля
dejar, poner en libertad — выпустить на свободу, волю
estar en libertad — быть на свободе, воле
privar de libertad — лишить свободы
3) юр освобождение
libertad condicional, provisional — условное, временное освобождение
4) para + inf, para que + Subj свобода, право, возможность (сделать что-л)
dejar, quedar en libertad — дать, получить возможность
5) (внутренняя) свобода; непринуждённость; уверенность
con (entera) libertad — (вполне) свободно, непринуждённо
quitar libertad a uno — сковывать; стеснять
tener libertad — а) чувствовать себя свободно, уверенно б) con uno быть в близких отношениях, держаться запросто с кем
tomarse la libertad de + inf — [как пр в 1-м л] позволить себе + инф
6) pl излишняя свобода; развязность; распущенность
dar libertades a uno — распустить; (слишком) потакать кому
tomarse (demasiadas) libertades con uno — держаться бесцеремонно, фамильярно с кем
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз