Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. adj antepos
1) немного, мало кого; чего; немногие + сущ мн
tengo pocos más años que tú — мне немногим больше лет, чем тебе
lo poco que tengo... — то немногое, что у меня есть...
poca gente — мало народу
poco dinero — мало денег
poco tiempo — мало времени
2) (о чём-л имеющем разные степени проявления) небольшой; малый; несильный; слабый
tiene pocas probabilidades de ganar — у него | небольшие шансы | мало шансов | выиграть
poca cantidad — небольшое количество
poca inteligencia — слабый, ограниченный ум
poca luz — слабый, скудный свет
2. adv
1) немного
а)
v + poco — мало
habla poco — он говорит | немного | мало
б)
gen: un poco + adv — несколько; слегка; немножко; (чуть-)чуть
escribe un poco mejor que antes — он пишет немного лучше, чем раньше
un poco más cerca, lejos — немного, чуть (по)ближе, (по)дальше
poco a poco — а) понемногу; постепенно; мало-помалу разг б) разг спокойно!; не напирать!; полегче (на поворотах)!
2) + adv немногим; не намного; вряд ли; почти так же
él lo hace poco mejor que yo — он это делает немногим лучше, чем я
3) + adj не очень; не слишком; не столь (уж)
es un lugar poco agradable — это - | не очень приятное | малоприятное | место
4)
a, con, por poco que + Subj — если хотя бы, хоть, только
por poco inteligente que sea, tendrá que comprenderlo — если у него есть хоть капля ума, он это поймёт
por poco + Pres — почти (что); едва не
por poco se cae de la escalera — он едва не упал с лестницы
(sobre) poco más o menos — приблизительно; примерно; плюс-минус разг
3. pron
1) мало (что); немного(е)
hay poco que contar — почти не о чем рассказывать
2) некоторое время; gen
poco después;
a poco (de algo) — немного, несколько позже; вскоре после чего
dentro de poco — через некоторое время; вскоре; скоро
hace poco — недавно
3) pl немногие (люди)
pocos de (entre) ellos lo sabían — немногие из них это знали
como hay pocos — редкий; исключительный; (такой) каких мало
4. m gen
un poco (de + nc) — немного, немножко, чуть-чуть (чего)
coge un poco — возьми немного
tengo un poco de prisa — у меня не так много времени
toma este poco de dinero — возьми эту небольшую сумму (денег)
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 2137 (216 ms)
plan
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) план тж мн; намерение; проект
S: fracasar;
frustrarse;
malograrse — не удаться; провалиться; рухнуть
lograrse;
salir adelante — осуществиться; удаться
abandonar un plan;
desistir de un plan — отказаться от к-л намерения
desarrollar, desenvolver, ejecutar, llevar a cabo, efecto, término, a la práctica, poner en ejecución, práctica, por obra, realizar un plan — воплотить в жизнь, осуществить (на практике), исполнить к-л намерение
truncar el plan de uno — сорвать, провалить чей-л план тж мн
2) тж эк план; программа
plan de estudios — учебный план; учебная программа
confeccionar, trazar un plan — составить план
cumplir un plan — выполнить план
superar un plan — превысить, перевыполнить план
3) курс, тж режим лечения
4) Ам = плоскость клинка
5) Ам = <a href="find://cintarazo">cintarazo
6) Исп разг (как пр приятное) времяпрепровождение, отдых, поездка, вечеринка и т п; развлечение
7) de uno Исп разг [молодёжный жаргон] чья-л пара, парень, девушка, кадр
8) + atr Исп разг к-л манера; gen
a todo plan — роскошно; шикарно; на широкую ногу
en plan + atr — в к-л манере, стиле, духе, плане
estuvo en plan simpático con nosotros — он держался с нами дружелюбно
1) план тж мн; намерение; проект
S: fracasar;
frustrarse;
malograrse — не удаться; провалиться; рухнуть
lograrse;
salir adelante — осуществиться; удаться
abandonar un plan;
desistir de un plan — отказаться от к-л намерения
desarrollar, desenvolver, ejecutar, llevar a cabo, efecto, término, a la práctica, poner en ejecución, práctica, por obra, realizar un plan — воплотить в жизнь, осуществить (на практике), исполнить к-л намерение
truncar el plan de uno — сорвать, провалить чей-л план тж мн
2) тж эк план; программа
plan de estudios — учебный план; учебная программа
confeccionar, trazar un plan — составить план
cumplir un plan — выполнить план
superar un plan — превысить, перевыполнить план
3) курс, тж режим лечения
4) Ам = плоскость клинка
5) Ам = <a href="find://cintarazo">cintarazo
6) Исп разг (как пр приятное) времяпрепровождение, отдых, поездка, вечеринка и т п; развлечение
7) de uno Исп разг [молодёжный жаргон] чья-л пара, парень, девушка, кадр
8) + atr Исп разг к-л манера; gen
a todo plan — роскошно; шикарно; на широкую ногу
en plan + atr — в к-л манере, стиле, духе, плане
estuvo en plan simpático con nosotros — он держался с нами дружелюбно
codo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) локоть
codo con codo — а) плечом к плечу пр и перен б) со связанными (за спиной) руками; связанный
atar codo con codo a uno — связать руки за спиной кому
dar con el codo a uno — толкнуть локтем кого
estar de codos sobre algo — опираться локтями на что
2) тех изгиб; перегиб
3) тех колено; коленчатая труба; плечо (рычага)
- <a href="find://alzar el codo">alzar el codo
- <a href="find://codo a codo">codo a codoa>
- <a href="find://comerse los codos de hambre">comerse los codos de hambre
- <a href="find://desgastarse los codos">desgastarse los codosa>
- <a href="find://estar metido hasta los codos">estar metido hasta los codosa>
1) локоть
codo con codo — а) плечом к плечу пр и перен б) со связанными (за спиной) руками; связанный
atar codo con codo a uno — связать руки за спиной кому
dar con el codo a uno — толкнуть локтем кого
estar de codos sobre algo — опираться локтями на что
2) тех изгиб; перегиб
3) тех колено; коленчатая труба; плечо (рычага)
- <a href="find://alzar el codo">alzar el codo
- <a href="find://codo a codo">codo a codoa>
- <a href="find://comerse los codos de hambre">comerse los codos de hambre
- <a href="find://desgastarse los codos">desgastarse los codosa>
- <a href="find://estar metido hasta los codos">estar metido hasta los codosa>
calificación
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) оценка:
а) определение; характеристика
atribuir una calificación a uno;
a algo — дать оценку, характеристику кому; чему
б) отметка (на экзамене)
poner una calificación — поставить, выставить оценку
obtener una calificación — получить оценку
в) (юридическая) квалификация
calificación (de las circunstancias) del delito — квалификация преступления
2)
tb calificación profesional — (профессиональная) квалификация; деловые качества
1) оценка:
а) определение; характеристика
atribuir una calificación a uno;
a algo — дать оценку, характеристику кому; чему
б) отметка (на экзамене)
poner una calificación — поставить, выставить оценку
obtener una calificación — получить оценку
в) (юридическая) квалификация
calificación (de las circunstancias) del delito — квалификация преступления
2)
tb calificación profesional — (профессиональная) квалификация; деловые качества
lección
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) урок; занятие
dar, tener (una) lección — а) дать, провести занятие, урок б) (об ученике) быть на занятии, на уроке; заниматься
dar lecciónes de nc — а) (a uno) давать уроки чего (кому) б) (con uno) брать уроки чего (у кого)
recibir, tomar una lección: recibo una lección — я занимаюсь с учителем; у меня урок
2) урок:
а) раздел (учебника)
б) учебный материал
dar, estudiar, repasar una lección — отвечать, учить, повторять урок
ir por una lección — проходить урок
poner una lección — задать урок; дать задание
nos ha puesto mucha lección para mañana — он нам много задал на завтра
tomar la lección a uno: yo le tomo la lección — он отвечает мне урок
3) перен урок; наглядный пример; поучение
dar una lección a uno — а) de nc дать кому урок чего б) сделать выговор, внушение кому в) проучить, наказать кого
sacar una lección de algo — извлечь (для себя) урок из чего
servir de lección a;
para uno — послужить уроком кому
1) урок; занятие
dar, tener (una) lección — а) дать, провести занятие, урок б) (об ученике) быть на занятии, на уроке; заниматься
dar lecciónes de nc — а) (a uno) давать уроки чего (кому) б) (con uno) брать уроки чего (у кого)
recibir, tomar una lección: recibo una lección — я занимаюсь с учителем; у меня урок
2) урок:
а) раздел (учебника)
б) учебный материал
dar, estudiar, repasar una lección — отвечать, учить, повторять урок
ir por una lección — проходить урок
poner una lección — задать урок; дать задание
nos ha puesto mucha lección para mañana — он нам много задал на завтра
tomar la lección a uno: yo le tomo la lección — он отвечает мне урок
3) перен урок; наглядный пример; поучение
dar una lección a uno — а) de nc дать кому урок чего б) сделать выговор, внушение кому в) проучить, наказать кого
sacar una lección de algo — извлечь (для себя) урок из чего
servir de lección a;
para uno — послужить уроком кому
poco
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj antepos
1) немного, мало кого; чего; немногие + сущ мн
tengo pocos más años que tú — мне немногим больше лет, чем тебе
lo poco que tengo... — то немногое, что у меня есть...
poca gente — мало народу
poco dinero — мало денег
poco tiempo — мало времени
2) (о чём-л имеющем разные степени проявления) небольшой; малый; несильный; слабый
tiene pocas probabilidades de ganar — у него | небольшие шансы | мало шансов | выиграть
poca cantidad — небольшое количество
poca inteligencia — слабый, ограниченный ум
poca luz — слабый, скудный свет
2. adv
1) немного
а)
v + poco — мало
habla poco — он говорит | немного | мало
б)
gen: un poco + adv — несколько; слегка; немножко; (чуть-)чуть
escribe un poco mejor que antes — он пишет немного лучше, чем раньше
un poco más cerca, lejos — немного, чуть (по)ближе, (по)дальше
poco a poco — а) понемногу; постепенно; мало-помалу разг б) разг спокойно!; не напирать!; полегче (на поворотах)!
2) + adv немногим; не намного; вряд ли; почти так же
él lo hace poco mejor que yo — он это делает немногим лучше, чем я
3) + adj не очень; не слишком; не столь (уж)
es un lugar poco agradable — это - | не очень приятное | малоприятное | место
4)
a, con, por poco que + Subj — если хотя бы, хоть, только
por poco inteligente que sea, tendrá que comprenderlo — если у него есть хоть капля ума, он это поймёт
por poco + Pres — почти (что); едва не
por poco se cae de la escalera — он едва не упал с лестницы
(sobre) poco más o menos — приблизительно; примерно; плюс-минус разг
3. pron
1) мало (что); немного(е)
hay poco que contar — почти не о чем рассказывать
2) некоторое время; gen
poco después;
a poco (de algo) — немного, несколько позже; вскоре после чего
dentro de poco — через некоторое время; вскоре; скоро
hace poco — недавно
3) pl немногие (люди)
pocos de (entre) ellos lo sabían — немногие из них это знали
como hay pocos — редкий; исключительный; (такой) каких мало
4. m gen
un poco (de + nc) — немного, немножко, чуть-чуть (чего)
coge un poco — возьми немного
tengo un poco de prisa — у меня не так много времени
toma este poco de dinero — возьми эту небольшую сумму (денег)
sacar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) algo (de algo) извлекать: вынимать, выкладывать, вытаскивать, вырывать, выдёргивать и т п что (из чего)
2) algo a un sitio выносить, вытаскивать что куда
3) a uno de un sitio выводить, вывозить кого откуда
4) высовывать, показывать (язык); скалить (зубы); выпячивать (грудь; подбородок)
5) показывать, предъявлять (документ)
6) algo de algo снять (чехол и т п) с чего
7) снять (обувь)
8) распустить (шов)
9) расставить (платье) (распустив шов)
10) спорт вбросить (мяч)
11) выводить (пятна)
12) algo de algo исключать, изымать что из чего
13) algo de algo извлекать, добывать (сырьё; вещество), вытягивать, экстрагировать, выжимать (сок и т п) из чего
14) решать (задачу); производить (подсчёты)
15) algo de;
por algo сделать (вывод) на основании чего
16) algo (de algo) извлекать, получать (выгоду) (из чего)
17) вытащить (номер) (при жеребьёвке)
18) разг приобрести; добыть; достать
19) algo a uno разг получить что, добиться чего (от кого)
sacar dinero a uno — выудить, вытянуть деньги у кого
20) a uno + nc разг добиться избрания кого кем; протащить кого в + сущ мн
21) a uno de algo, nc освободить от (забот), вызволить из (затруднительного положения) кого
sacar de pobre, de la pobreza — вытащить из нищеты
22) разг сделать; смастерить; сработать; сварганить
23) разг выпустить (почтовые марки); пустить в обращение (монеты)
24) разг находить, извлекать, выписывать (сведения); приводить (цитату)
25) разг сделать (копию; фотографию)
26) a uno en algo разг снимать кого в (фильме); помещать чей-л портрет в (газете); выводить кого в (худож. произведении)
27) разг упоминать что (в разговоре); ссылаться на что
28) разг проявить (способности; нрав)
29) разг ходить чем (в игре)
30) algo, x a uno иметь к-л преимущество перед кем; опередить кого на х чего
31)
sacar a bailar a uno;
algo — разг а) пригласить кого на танец б) упомянуть некстати кого; что
- <a href="find://sacar a relucir">sacar a relucira>
- <a href="find://sacar adelante">sacar adelante
- <a href="find://sacar de sé">sacar de séa>
1) algo (de algo) извлекать: вынимать, выкладывать, вытаскивать, вырывать, выдёргивать и т п что (из чего)
2) algo a un sitio выносить, вытаскивать что куда
3) a uno de un sitio выводить, вывозить кого откуда
4) высовывать, показывать (язык); скалить (зубы); выпячивать (грудь; подбородок)
5) показывать, предъявлять (документ)
6) algo de algo снять (чехол и т п) с чего
7) снять (обувь)
8) распустить (шов)
9) расставить (платье) (распустив шов)
10) спорт вбросить (мяч)
11) выводить (пятна)
12) algo de algo исключать, изымать что из чего
13) algo de algo извлекать, добывать (сырьё; вещество), вытягивать, экстрагировать, выжимать (сок и т п) из чего
14) решать (задачу); производить (подсчёты)
15) algo de;
por algo сделать (вывод) на основании чего
16) algo (de algo) извлекать, получать (выгоду) (из чего)
17) вытащить (номер) (при жеребьёвке)
18) разг приобрести; добыть; достать
19) algo a uno разг получить что, добиться чего (от кого)
sacar dinero a uno — выудить, вытянуть деньги у кого
20) a uno + nc разг добиться избрания кого кем; протащить кого в + сущ мн
21) a uno de algo, nc освободить от (забот), вызволить из (затруднительного положения) кого
sacar de pobre, de la pobreza — вытащить из нищеты
22) разг сделать; смастерить; сработать; сварганить
23) разг выпустить (почтовые марки); пустить в обращение (монеты)
24) разг находить, извлекать, выписывать (сведения); приводить (цитату)
25) разг сделать (копию; фотографию)
26) a uno en algo разг снимать кого в (фильме); помещать чей-л портрет в (газете); выводить кого в (худож. произведении)
27) разг упоминать что (в разговоре); ссылаться на что
28) разг проявить (способности; нрав)
29) разг ходить чем (в игре)
30) algo, x a uno иметь к-л преимущество перед кем; опередить кого на х чего
31)
sacar a bailar a uno;
algo — разг а) пригласить кого на танец б) упомянуть некстати кого; что
- <a href="find://sacar a relucir">sacar a relucira>
- <a href="find://sacar adelante">sacar adelante
- <a href="find://sacar de sé">sacar de séa>
devoción
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f (a, hacia, por uno, algo)
1) благоговение, преклонение, священный трепет (перед кем; чем); религиозный экстаз
inspirar devoción a uno — внушать благоговение кому
sentir, tener devoción — благоговеть; преклоняться
2) (любое) религиозное действие: преклонение колен, молитва, крестное знамение и т п
3) почитание, обожание; восхищение (кем)
4) безраздельная, безграничная преданность кому; чему; самоотверженность; самозабвение
estar a la devoción de uno — быть всецело, безгранично преданным кому
1) благоговение, преклонение, священный трепет (перед кем; чем); религиозный экстаз
inspirar devoción a uno — внушать благоговение кому
sentir, tener devoción — благоговеть; преклоняться
2) (любое) религиозное действие: преклонение колен, молитва, крестное знамение и т п
3) почитание, обожание; восхищение (кем)
4) безраздельная, безграничная преданность кому; чему; самоотверженность; самозабвение
estar a la devoción de uno — быть всецело, безгранично преданным кому
sudor
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) пот; испарина
sudor copioso, profuso — обильный пот
S: caerle , correrle por algo a uno — струиться по (чьему-л лицу и т п)
2) капельки влаги (на поверхности чего-л)
3) gen pl перен большие усилия, тяжкий труд; труды
costar sudores a uno — стоить кому больших усилий, трудов
ganar el pan con sudor — зарабатывать хлеб тяжким трудом
4) pl мед потение, обильная испарина (от лекарства)
- <a href="find://con el sudor de frente">con el sudor de frentea>
1) пот; испарина
sudor copioso, profuso — обильный пот
S: caerle , correrle por algo a uno — струиться по (чьему-л лицу и т п)
2) капельки влаги (на поверхности чего-л)
3) gen pl перен большие усилия, тяжкий труд; труды
costar sudores a uno — стоить кому больших усилий, трудов
ganar el pan con sudor — зарабатывать хлеб тяжким трудом
4) pl мед потение, обильная испарина (от лекарства)
- <a href="find://con el sudor de frente">con el sudor de frentea>
marcha
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) ходьба; хождение
2) уход; отъезд
3) походка
4) движение; перемещение; ход
a toda marcha — а) на полной скорости б) перен в спешке; поспешно
sobre la marcha — а) на ходу б) перен по ходу дела
acelerar, apresurar la marcha — ускорить ход
acortar, aminorar, apretar, disminuir, frenar la marcha — замедлить ход
dar, hacer marcha atrás — а) дать задний ход б) en algo перен отступить, пойти на попятную в чём в) a algo перен свернуть (работу); повернуть вспять (ход событий)
5) работа, ход (механизма)
coger la marcha de algo — понять, как работает что
estar en marcha — работать; функционировать
poner algo en marcha — а) включить, завести, запустить (механизм) б) привести в действие, движение что; пустить в ход что
ponerse en marcha — (о механизме) включиться; завестись; заработать
6) к-л скорость, передача (автомобиля)
7) de algo; + atr перен ход, развитие (событий)
marcha del tiempo — ход, бег времени
tomar una marcha peligrosa — принять опасный оборот
8) воен (sobre un sitio) марш, поход (на к-л пункт)
marcha a pie — пеший переход
a marchas forzadas;
a largas marchas — форсированным маршем
de marcha — маршевый; походный
batir (la) marcha — подать сигнал к выступлению
9) шествие
abrir, romper la marcha — открывать шествие; возглавлять колонну
10) муз марш
M. Real — Королевский марш (гимн Испании)
11)
tb marcha atlética — спортивная ходьба
1) ходьба; хождение
2) уход; отъезд
3) походка
4) движение; перемещение; ход
a toda marcha — а) на полной скорости б) перен в спешке; поспешно
sobre la marcha — а) на ходу б) перен по ходу дела
acelerar, apresurar la marcha — ускорить ход
acortar, aminorar, apretar, disminuir, frenar la marcha — замедлить ход
dar, hacer marcha atrás — а) дать задний ход б) en algo перен отступить, пойти на попятную в чём в) a algo перен свернуть (работу); повернуть вспять (ход событий)
5) работа, ход (механизма)
coger la marcha de algo — понять, как работает что
estar en marcha — работать; функционировать
poner algo en marcha — а) включить, завести, запустить (механизм) б) привести в действие, движение что; пустить в ход что
ponerse en marcha — (о механизме) включиться; завестись; заработать
6) к-л скорость, передача (автомобиля)
7) de algo; + atr перен ход, развитие (событий)
marcha del tiempo — ход, бег времени
tomar una marcha peligrosa — принять опасный оборот
8) воен (sobre un sitio) марш, поход (на к-л пункт)
marcha a pie — пеший переход
a marchas forzadas;
a largas marchas — форсированным маршем
de marcha — маршевый; походный
batir (la) marcha — подать сигнал к выступлению
9) шествие
abrir, romper la marcha — открывать шествие; возглавлять колонну
10) муз марш
M. Real — Королевский марш (гимн Испании)
11)
tb marcha atlética — спортивная ходьба
violencia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) сила:
а) резкость, неистовство чего
б) применение силы; нажим; давление
con violencia — (с) силой; нажав
sin violencia — мягко; легко
в) насилие; диктат; террор
régimen de violencia — режим террора
por la violencia — силой
hacer violencia a;
sobre uno — оказать давление на кого; применить силу к кому
usar la violencia — применить силу
2) акт агрессии, насилия; нападение; агрессия
cometer una violencia con uno — а) напасть, наброситься на кого; нанести оскорбление, тж ущерб кому
3) неудобство; неловкость; напряжение
causar, costar violencia a uno — быть неудобным кому; для кого
estar con violencia — чувствовать себя неловко, неудобно
1) сила:
а) резкость, неистовство чего
б) применение силы; нажим; давление
con violencia — (с) силой; нажав
sin violencia — мягко; легко
в) насилие; диктат; террор
régimen de violencia — режим террора
por la violencia — силой
hacer violencia a;
sobre uno — оказать давление на кого; применить силу к кому
usar la violencia — применить силу
2) акт агрессии, насилия; нападение; агрессия
cometer una violencia con uno — а) напасть, наброситься на кого; нанести оскорбление, тж ущерб кому
3) неудобство; неловкость; напряжение
causar, costar violencia a uno — быть неудобным кому; для кого
estar con violencia — чувствовать себя неловко, неудобно
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз