Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. v absol
танцевать, плясать (что)
2. vi
1)
tb baille a uno — разг шататься, болтаться, качаться (у кого; на ком)
me baila un diente — у меня шатается зуб
las sandalias le bailaban — сандалии болтались у него на ногах
2) (о волчке) вертеться, вращаться, кружиться
3. vt
крутить, раскручивать (волчок)
- <a href="find://otro que bien baila">otro que bien bailaa>
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 2137 (44 ms)
no falta más
ChatGPT
Примеры
[опасение; возмущение] не хватает, не хватало только, чтобы...
¡no faltaba más! — a) [возмущение] этого ещё только не хватало!
¡no faltaba más!; tb ¡no faltaría más! — [вежливый ответ на просьбу, благодарность, любехность] а) пожалуйста!; ради Бога! б) ну, что Вы!; не стоит! в) ради Бога!; не стоит беспокоиться!
¡no faltaba más! — a) [возмущение] этого ещё только не хватало!
¡no faltaba más!; tb ¡no faltaría más! — [вежливый ответ на просьбу, благодарность, любехность] а) пожалуйста!; ради Бога! б) ну, что Вы!; не стоит! в) ради Бога!; не стоит беспокоиться!
olor
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m (a + nc)
запах, аромат (чего)
olor a manzana — запах яблок
olor penetrante, rancio — резкий, затхлый запах
buen olor — приятный запах; аромат; благовоние
mal olor — плохой, неприятный запах; вонь
despedir un olor — издавать к-л запах
al olor de algo — (идти) на запах чего
- <a href="find://dar el olor">dar el olor
- <a href="find://en olor de santidad">en olor de santidada>
- <a href="find://estar al olor">estar al olor
- <a href="find://sentir mal olor">sentir mal olora>
запах, аромат (чего)
olor a manzana — запах яблок
olor penetrante, rancio — резкий, затхлый запах
buen olor — приятный запах; аромат; благовоние
mal olor — плохой, неприятный запах; вонь
despedir un olor — издавать к-л запах
al olor de algo — (идти) на запах чего
- <a href="find://dar el olor">dar el olor
- <a href="find://en olor de santidad">en olor de santidada>
- <a href="find://estar al olor">estar al olor
- <a href="find://sentir mal olor">sentir mal olora>
cochinada
ChatGPT
Примеры
Moliner
f gen pred презр; = cochinería
1) грязная (вещь); грязь; пакость, мерзость
2) свинство
а) неопрятность; неряшество
б) подлость; гадость; пакость
decir cochinadas — говорить гадости
hacer cochinadas — пакостить: а) свинячить б) делать гадости
hacer una cochinada a uno — сделать гадость, подложить свинью, напакостить кому
1) грязная (вещь); грязь; пакость, мерзость
2) свинство
а) неопрятность; неряшество
б) подлость; гадость; пакость
decir cochinadas — говорить гадости
hacer cochinadas — пакостить: а) свинячить б) делать гадости
hacer una cochinada a uno — сделать гадость, подложить свинью, напакостить кому
invitación
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) a un sitio;
a algo;
de + inf приглашение куда; на что; + инф
invitación personal — личное приглашение
por invitación de uno — по чьему-л приглашению
aceptar una invitación — принять приглашение
extender, hacer una invitación a uno — направить кому приглашение
rechazar una invitación — отвергнуть приглашение
2) пригласительный билет; приглашение
3) a + inf предложение + инф
1) a un sitio;
a algo;
de + inf приглашение куда; на что; + инф
invitación personal — личное приглашение
por invitación de uno — по чьему-л приглашению
aceptar una invitación — принять приглашение
extender, hacer una invitación a uno — направить кому приглашение
rechazar una invitación — отвергнуть приглашение
2) пригласительный билет; приглашение
3) a + inf предложение + инф
labrar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vt
1) обрабатывать; возделывать (землю); тесать (камень); гранить (драгоценный камень); выделывать (кожу); расшивать (ткань)
labrar algo a fuego — выжигать (рисунок)
labrar algo en piedra — высекать (скульптуру) из камня
2) высок создавать, творить, ковать (свою судьбу)
labrar su porvenir — строить своё будущее
labrar su desgracia — накликать на себя беду
1) обрабатывать; возделывать (землю); тесать (камень); гранить (драгоценный камень); выделывать (кожу); расшивать (ткань)
labrar algo a fuego — выжигать (рисунок)
labrar algo en piedra — высекать (скульптуру) из камня
2) высок создавать, творить, ковать (свою судьбу)
labrar su porvenir — строить своё будущее
labrar su desgracia — накликать на себя беду
sazón
ChatGPT
Примеры
Moliner
f
1) зрелость; спелость
fruta en sazón — зрелые фрукты
estar en sazón — созреть; поспеть
2) особый вкус (от приправ)
3) infrec para algo пора, время для чего
a la sazón — тогда; в то время
en sazón — вовремя; кстати
fuera de sazón — не вовремя; некстати
1) зрелость; спелость
fruta en sazón — зрелые фрукты
estar en sazón — созреть; поспеть
2) особый вкус (от приправ)
3) infrec para algo пора, время для чего
a la sazón — тогда; в то время
en sazón — вовремя; кстати
fuera de sazón — не вовремя; некстати
prepararse
ChatGPT
Примеры
1) a;
para algo приготовиться, подготовиться к чему; + инф
prepárate para cuando lleguen los invitados — приготовься | принять | к приёму | гостей
2)
tb preparársele a uno — (о событии) готовиться; приближаться; назревать; ждать кого; (о дожде; грозе) собираться
se nos prepara una dura temporada — (для нас) наступают | нас ожидают | трудные времена
para algo приготовиться, подготовиться к чему; + инф
prepárate para cuando lleguen los invitados — приготовься | принять | к приёму | гостей
2)
tb preparársele a uno — (о событии) готовиться; приближаться; назревать; ждать кого; (о дожде; грозе) собираться
se nos prepara una dura temporada — (для нас) наступают | нас ожидают | трудные времена
respingo
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
1) вздрагивание
dar un respingo — вздрогнуть; подскочить
2) задравшийся край одежды
hacer un respingo — (об одежде) задраться
3) перен дерзкий, резкий ответ
contestar con respingos — дерзить; огрызаться разг
4) разг взбучка; головомойка
dar un respingo a uno (por algo) — задать кому головомойку (за что)
1) вздрагивание
dar un respingo — вздрогнуть; подскочить
2) задравшийся край одежды
hacer un respingo — (об одежде) задраться
3) перен дерзкий, резкий ответ
contestar con respingos — дерзить; огрызаться разг
4) разг взбучка; головомойка
dar un respingo a uno (por algo) — задать кому головомойку (за что)
significación
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) обозначение (действие)
2) значение:
а) тж лингв смысл
б) важность; значимость
atribuir especial significación a algo — придать особое значение чему
tener significación (en algo) — иметь значение (для чего)
3)
tb significación social — положение, вес в обществе
persona de mucha significación — влиятельное лицо
1) обозначение (действие)
2) значение:
а) тж лингв смысл
б) важность; значимость
atribuir especial significación a algo — придать особое значение чему
tener significación (en algo) — иметь значение (для чего)
3)
tb significación social — положение, вес в обществе
persona de mucha significación — влиятельное лицо
bailar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. v absol
танцевать, плясать (что)
2. vi
1)
tb baille a uno — разг шататься, болтаться, качаться (у кого; на ком)
me baila un diente — у меня шатается зуб
las sandalias le bailaban — сандалии болтались у него на ногах
2) (о волчке) вертеться, вращаться, кружиться
3. vt
крутить, раскручивать (волчок)
- <a href="find://otro que bien baila">otro que bien bailaa>
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз