Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vi
1) (de nc;
por uno;
algo) плакать, рыдать (от чего; о ком; чём)
llorar a lágrima viva;
llorar como una Magdalena — плакать навзрыд, горючими слезами, в три ручья
2)
llorarle a uno (con;
por algo) — (о глазах) слезиться (у кого; от; из-за чего)
2. vt
1) оплакивать
2) (со)жалеть о чём; раскаиваться в чём
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 2137 (30 ms)
ventura
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) судьба
la ventura quiso... — судьбе было угодно...
a la ventura — положась на судьбу; наугад; наудачу
vivir a la ventura — жить как Бог на душу положит
2)
tb buena ventura — счастливый случай; удача; везение; счастье
le deseo muchas venturas, toda clase de venturas — желаю вам всяческих удач
mala ventura — невезение
por ventura — а) к счастью б) [в составе вопроса] вероятно; наверно
echar la buena ventura (a uno) — предсказывать судьбу, гадать (кому)
tener la ventura: tuvo la ventura de ganar — ему повезло: он выиграл
3) счастье; благополучие; довольство
1) судьба
la ventura quiso... — судьбе было угодно...
a la ventura — положась на судьбу; наугад; наудачу
vivir a la ventura — жить как Бог на душу положит
2)
tb buena ventura — счастливый случай; удача; везение; счастье
le deseo muchas venturas, toda clase de venturas — желаю вам всяческих удач
mala ventura — невезение
por ventura — а) к счастью б) [в составе вопроса] вероятно; наверно
echar la buena ventura (a uno) — предсказывать судьбу, гадать (кому)
tener la ventura: tuvo la ventura de ganar — ему повезло: он выиграл
3) счастье; благополучие; довольство
color
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) цвет
de color — цветной
de colores — разноцветный; многоцветный
en color — (о фотографии и т д) цветной
tomar color — окраситься в к-л цвет (как признак зрелости; готовности и т п); (о плоде) налиться; покраснеть; пожелтеть; (о пище) подрумяниться
2) окраска, колорит, тон, тональность пр и перен
3) краска:
а) краситель
meter algo en color — расписать (картину; эскиз) красками
tomar, no tomar el color — (о ткани) хорошо, плохо окраситься
б) румянец (как проявление чувства)
ponerse de mil colores — вспыхнуть, зардеться; залиться краской
quebrado de color — бледный как полотно
S: salirle (a la cara) a uno: le salieron los colores — кровь бросилась ему в лицо; он густо покраснел
sacar los colores (a la cara) a uno — вогнать кого в краску; пристыдить
4) перен колорит; яркость; живость
dar color a algo — оживить; расцветить
5) политическая окраска, позиция; партийная принадлежность
sin distinción de colores — независимо от политических взглядов
6) pl
colores nacionales — национальный, государственный флаг
- <a href="find://so color">so color
- <a href="find://subido de color">subido de colora>
- <a href="find://ver de color de rosa">ver de color de rosaa>
1) цвет
de color — цветной
de colores — разноцветный; многоцветный
en color — (о фотографии и т д) цветной
tomar color — окраситься в к-л цвет (как признак зрелости; готовности и т п); (о плоде) налиться; покраснеть; пожелтеть; (о пище) подрумяниться
2) окраска, колорит, тон, тональность пр и перен
3) краска:
а) краситель
meter algo en color — расписать (картину; эскиз) красками
tomar, no tomar el color — (о ткани) хорошо, плохо окраситься
б) румянец (как проявление чувства)
ponerse de mil colores — вспыхнуть, зардеться; залиться краской
quebrado de color — бледный как полотно
S: salirle (a la cara) a uno: le salieron los colores — кровь бросилась ему в лицо; он густо покраснел
sacar los colores (a la cara) a uno — вогнать кого в краску; пристыдить
4) перен колорит; яркость; живость
dar color a algo — оживить; расцветить
5) политическая окраска, позиция; партийная принадлежность
sin distinción de colores — независимо от политических взглядов
6) pl
colores nacionales — национальный, государственный флаг
- <a href="find://so color">so color
- <a href="find://subido de color">subido de colora>
- <a href="find://ver de color de rosa">ver de color de rosaa>
importar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I vt
1) импортировать; ввозить куда; откуда
2) algo de un sitio заимствовать что откуда
3) влечь за собой, иметь следствием что
II vi
1) (a uno) быть важным, иметь значение (для кого)
no importa — неважно; не имеет значения
importar a que + Subj — важно, чтобы...
2) a uno касаться; затрагивать; интересовать
¿qué le importa una cosa así? — ему-то | что до этого | какое дело?
3) [в вопросах и просьбах] затруднять
¿te importa que invitemos a mi hermano? — ты не против, если мы пригласим моего брата?
¿le importaría a usted llamar un poco más tarde? — вы не могли бы | вам не трудно | позвонить попозже?
4) стоить x чего; составлять (к-л сумму)
1) импортировать; ввозить куда; откуда
2) algo de un sitio заимствовать что откуда
3) влечь за собой, иметь следствием что
II vi
1) (a uno) быть важным, иметь значение (для кого)
no importa — неважно; не имеет значения
importar a que + Subj — важно, чтобы...
2) a uno касаться; затрагивать; интересовать
¿qué le importa una cosa así? — ему-то | что до этого | какое дело?
3) [в вопросах и просьбах] затруднять
¿te importa que invitemos a mi hermano? — ты не против, если мы пригласим моего брата?
¿le importaría a usted llamar un poco más tarde? — вы не могли бы | вам не трудно | позвонить попозже?
4) стоить x чего; составлять (к-л сумму)
cuidar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vi
1) con uno;
algo быть осторожным с кем; чем; остерегаться кого; чего
cuida no vayas a coger frío — смотри не простудись; осторожней - простудишься
2) tb vt a;
de uno; (de) algo заботиться о ком; чём; присматривать за кем; чем; ухаживать за кем
3) de que + Subj заботиться о том; чтобы...; стараться, чтобы...
cuidaré de que todo esté a punto — я постараюсь, чтобы всё было готово
1) con uno;
algo быть осторожным с кем; чем; остерегаться кого; чего
cuida no vayas a coger frío — смотри не простудись; осторожней - простудишься
2) tb vt a;
de uno; (de) algo заботиться о ком; чём; присматривать за кем; чем; ухаживать за кем
3) de que + Subj заботиться о том; чтобы...; стараться, чтобы...
cuidaré de que todo esté a punto — я постараюсь, чтобы всё было готово
maniobra
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) de algo управление чем
maniobra a distancia, a mano — дистанционное, ручное управление
2) мор управление судном
3) воен манёвр; маневрирование
4) pl воен манёвры; учения
estar de maniobras — быть на манёврах
5) pl манёвры, маневрирование (транспортного средства); маневровые работы
hacer maniobras — см <a href="find://maniobrar">maniobrar
1.
6) перен уловка; манёвр
1) de algo управление чем
maniobra a distancia, a mano — дистанционное, ручное управление
2) мор управление судном
3) воен манёвр; маневрирование
4) pl воен манёвры; учения
estar de maniobras — быть на манёврах
5) pl манёвры, маневрирование (транспортного средства); маневровые работы
hacer maniobras — см <a href="find://maniobrar">maniobrar
1.
6) перен уловка; манёвр
maravilla
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) tb pred чудо; pl чудеса
a, de maravilla;
a las (mil) maravillas — прекрасно; великолепно; на диво; на славу
por maravilla — чудом; случайно
hacer, realizar maravillas (con algo) — творить чудеса (с помощью чего)
2) удивление; изумление
causar maravilla — вызвать удивление; изумить
1) tb pred чудо; pl чудеса
a, de maravilla;
a las (mil) maravillas — прекрасно; великолепно; на диво; на славу
por maravilla — чудом; случайно
hacer, realizar maravillas (con algo) — творить чудеса (с помощью чего)
2) удивление; изумление
causar maravilla — вызвать удивление; изумить
celada
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) засада
armar, preparar, tender una celada (a uno) — устроить засаду (кому)
atraer a una celada;
hacer caer en una celada — заманить в засаду
caer en una celada — попасть в засаду
2) перен = <a href="find://trampa">trampa
2)
3) ист (круглый) шлем
1) засада
armar, preparar, tender una celada (a uno) — устроить засаду (кому)
atraer a una celada;
hacer caer en una celada — заманить в засаду
caer en una celada — попасть в засаду
2) перен = <a href="find://trampa">trampa
2)
3) ист (круглый) шлем
escapar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vi
1) (de uno;
un sitio; + circ) убежать, сбежать, ускользнуть (от кого; откуда; + обст); скрыться
2) (a;
de algo) спастись, уйти, (от чего); избежать чего
escapar a la justicia — уйти от правосудия
3) a uno;
a algo быть недоступным кому, для чьего-л зрения, слуха, ума и т п; быть незаметным, неслышным, непостижимым и т п для кого
no escaparle a uno — не укрыться от кого
- <a href="find://dejar escapar">dejar escapara>
1) (de uno;
un sitio; + circ) убежать, сбежать, ускользнуть (от кого; откуда; + обст); скрыться
2) (a;
de algo) спастись, уйти, (от чего); избежать чего
escapar a la justicia — уйти от правосудия
3) a uno;
a algo быть недоступным кому, для чьего-л зрения, слуха, ума и т п; быть незаметным, неслышным, непостижимым и т п для кого
no escaparle a uno — не укрыться от кого
- <a href="find://dejar escapar">dejar escapara>
repugnancia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) (por uno;
algo) отвращение, неприязнь (к кому; чему)
causar, dar, producir, provocar repugnancia a uno — вызывать отвращение у кого
cobrar, coger, tomar repugnancia — почувствовать отвращение
experimentar, sentir, tener repugnancia — испытывать отвращение
inspirar repugnancia a uno — внушать кому отвращение
2) entre A y B;
entre personas;
cosas противоречие между А и В; между кем; чем; несовместимость кого; чего
1) (por uno;
algo) отвращение, неприязнь (к кому; чему)
causar, dar, producir, provocar repugnancia a uno — вызывать отвращение у кого
cobrar, coger, tomar repugnancia — почувствовать отвращение
experimentar, sentir, tener repugnancia — испытывать отвращение
inspirar repugnancia a uno — внушать кому отвращение
2) entre A y B;
entre personas;
cosas противоречие между А и В; между кем; чем; несовместимость кого; чего
llorar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vi
1) (de nc;
por uno;
algo) плакать, рыдать (от чего; о ком; чём)
llorar a lágrima viva;
llorar como una Magdalena — плакать навзрыд, горючими слезами, в три ручья
2)
llorarle a uno (con;
por algo) — (о глазах) слезиться (у кого; от; из-за чего)
2. vt
1) оплакивать
2) (со)жалеть о чём; раскаиваться в чём
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз