Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. adj
оборонительный; защитный
2. f
оборонительная позиция (в соревновании)
estar, ponerse a la defensiva — занимать, занять оборонительную позицию
1. adj
1) мелкий
lluvia menuda — мелкий, моросящий дождь
2) маленький; низкорослый; тщедушный
3) перен незначительный; мелкий; второстепенный
4) (об изложении) подробный; детальный
5) antepos [в восклицаниях] разг, часто ирон вот так; ну и; ничего себе
¡menudo susto me he pegado! — ну и перепугался же я!
¡menuda! — ещё бы!; я думаю!
6)
a menudo — часто; нередко
a la menuda;
por la menuda, tb por menudo — аккуратно; тщательно; скрупулёзно
a la menuda;
por la menuda — (торговать) в розницу
2. m pl
субпродукты; потроха, кровь, конечности и т п
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 2137 (581 ms)
dormirse
ChatGPT
Примеры
1) заснуть; уснуть
2)
dormérsele a uno — (о части тела) затечь, онеметь у кого
3) (sobre algo) перен потерять (даром) время (+ деепр); убить время на что
2)
dormérsele a uno — (о части тела) затечь, онеметь у кого
3) (sobre algo) перен потерять (даром) время (+ деепр); убить время на что
manotazo
ChatGPT
Примеры
Moliner
m разг
удар рукой: тумак, шлепок, затрещина и т п
dar un manotazo a uno — дать тумака, затрещину кому; шлёпнуть кого
- <a href="find://de un manotazo">de un manotazoa>
удар рукой: тумак, шлепок, затрещина и т п
dar un manotazo a uno — дать тумака, затрещину кому; шлёпнуть кого
- <a href="find://de un manotazo">de un manotazoa>
empatar
ChatGPT
Примеры
Moliner
v absol (algo;
con uno: a x)
сыграть, закончить, свести (состязание) вничью (с кем; со счётом х)
empataron a cero — встреча закончилась | со счётом ноль - ноль | нулевой ничьей
con uno: a x)
сыграть, закончить, свести (состязание) вничью (с кем; со счётом х)
empataron a cero — встреча закончилась | со счётом ноль - ноль | нулевой ничьей
defensivo
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. adj
оборонительный; защитный
2. f
оборонительная позиция (в соревновании)
estar, ponerse a la defensiva — занимать, занять оборонительную позицию
pasmado
ChatGPT
Примеры
Moliner
p разг
dejar pasmado a uno — потрясти; (как громом) поразить
quedarse pasmado — изумиться; замереть в оцепенении; остолбенеть
dejar pasmado a uno — потрясти; (как громом) поразить
quedarse pasmado — изумиться; замереть в оцепенении; остолбенеть
reja
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f
решётка (в окне и т п)
reja de forja — кованая решётка
- <a href="find://estar entre rejas">estar entre rejas
II f
лемех
dar una reja a algo — вспахать что
решётка (в окне и т п)
reja de forja — кованая решётка
- <a href="find://estar entre rejas">estar entre rejas
II f
лемех
dar una reja a algo — вспахать что
menudo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) мелкий
lluvia menuda — мелкий, моросящий дождь
2) маленький; низкорослый; тщедушный
3) перен незначительный; мелкий; второстепенный
4) (об изложении) подробный; детальный
5) antepos [в восклицаниях] разг, часто ирон вот так; ну и; ничего себе
¡menudo susto me he pegado! — ну и перепугался же я!
¡menuda! — ещё бы!; я думаю!
6)
a menudo — часто; нередко
a la menuda;
por la menuda, tb por menudo — аккуратно; тщательно; скрупулёзно
a la menuda;
por la menuda — (торговать) в розницу
2. m pl
субпродукты; потроха, кровь, конечности и т п
antojo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
каприз; прихоть; причуда; ... cada uno a su antojo ... кто как (за)хочет; ... кому как (по)нравится
seguir sus antojos;
vivir a su antojo — следовать своим прихотям; жить как заблагорассудится
каприз; прихоть; причуда; ... cada uno a su antojo ... кто как (за)хочет; ... кому как (по)нравится
seguir sus antojos;
vivir a su antojo — следовать своим прихотям; жить как заблагорассудится
impulso
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) толчок, удар
dar un impulso a algo con el pie — толкнуть ногой что
hacer algo al primer impulso — сделать что одним усилием, махом
tomar impulso sobre algo — оттолкнуться от чего
2) энергия; движущая сила
tomar impulso — разогнаться, разбежаться (перед прыжком)
3) перен толчок; импульс; стимул
dar impulso a algo — дать толчок чему; способствовать развитию чего
4) внутреннее побуждение; порыв
impulso del corazón — веление сердца
impulso de rabia, rencor — приступ злобы, бешенства
a impulsos de algo — движимый чем
1) толчок, удар
dar un impulso a algo con el pie — толкнуть ногой что
hacer algo al primer impulso — сделать что одним усилием, махом
tomar impulso sobre algo — оттолкнуться от чего
2) энергия; движущая сила
tomar impulso — разогнаться, разбежаться (перед прыжком)
3) перен толчок; импульс; стимул
dar impulso a algo — дать толчок чему; способствовать развитию чего
4) внутреннее побуждение; порыв
impulso del corazón — веление сердца
impulso de rabia, rencor — приступ злобы, бешенства
a impulsos de algo — движимый чем
luz
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) свет; луч, лучи, поток света
2) дневной свет
las primeras luces — рассвет; заря; первые проблески зари
a la luz del día — а) при свете дня б) перен средь бела дня
a media luz — в полумраке
con luz — засветло
entre dos luzes — в (рассветных, тж закатных) сумерках
3) свет:
а) освещение
apagar la luz — погасить, потушить свет
encender la luz — включить, зажечь свет
б) свечение, сияние, огонь чего
в) светильник, лампа, лампочка, фонарь и т п
acércate más a la luz — придвинься поближе к свету
hay tres luces en el cuarto — в комнате три лампы
4) просвет:
а) проём; пролёт (моста; колоннады)
б) зазор; люфт
5) ширина просвета, проёма, пролёта, зазора и т п
6) тех клиренс
7) перен ясность; определённость
a la luz de algo — в свете чего
a todas luces — вне всякого сомнения
arrojar, echar, verter luz sobre algo — пролить свет на что
sacar algo a la luz (pública) — предать гласности что
8) поэт свет; светоч
luz de la razón — свет разума
luz de mis ojos voc — свет очей моих
9)
pl tb luces naturales — перен (природный, живой, ясный) ум
pocas luces — тупость; скудоумие; убожество
de pocas luces — недалёкий; тупой; примитивный
10) pl перен культура:
а) просвещение
б) просвещённость; образованность
Siglo de las Luces — "Век Просвещения" (XVIII век)
- <a href="find://dar a luz">dar a luza>
- <a href="find://ver la luz">ver la luza>
1) свет; луч, лучи, поток света
2) дневной свет
las primeras luces — рассвет; заря; первые проблески зари
a la luz del día — а) при свете дня б) перен средь бела дня
a media luz — в полумраке
con luz — засветло
entre dos luzes — в (рассветных, тж закатных) сумерках
3) свет:
а) освещение
apagar la luz — погасить, потушить свет
encender la luz — включить, зажечь свет
б) свечение, сияние, огонь чего
в) светильник, лампа, лампочка, фонарь и т п
acércate más a la luz — придвинься поближе к свету
hay tres luces en el cuarto — в комнате три лампы
4) просвет:
а) проём; пролёт (моста; колоннады)
б) зазор; люфт
5) ширина просвета, проёма, пролёта, зазора и т п
6) тех клиренс
7) перен ясность; определённость
a la luz de algo — в свете чего
a todas luces — вне всякого сомнения
arrojar, echar, verter luz sobre algo — пролить свет на что
sacar algo a la luz (pública) — предать гласности что
8) поэт свет; светоч
luz de la razón — свет разума
luz de mis ojos voc — свет очей моих
9)
pl tb luces naturales — перен (природный, живой, ясный) ум
pocas luces — тупость; скудоумие; убожество
de pocas luces — недалёкий; тупой; примитивный
10) pl перен культура:
а) просвещение
б) просвещённость; образованность
Siglo de las Luces — "Век Просвещения" (XVIII век)
- <a href="find://dar a luz">dar a luza>
- <a href="find://ver la luz">ver la luza>
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз