Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
a mansalva — а) (нападать на кого-л) не подвергая себя опасности; без риска для себя б) (стрелять) наверняка
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 2137 (21 ms)
infligir
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt algo a uno
1) наносить кому (поражение; удар; оскорбление)
2) причинять кому (страдание)
infligir (la) humillación a uno — унизить кого; чьё-л достоинство
3) налагать на кого (наказание)
1) наносить кому (поражение; удар; оскорбление)
2) причинять кому (страдание)
infligir (la) humillación a uno — унизить кого; чьё-л достоинство
3) налагать на кого (наказание)
tirarse los trastos a la cabeza
ChatGPT
Примеры
крупно повздорить; рассориться, разругаться в пух и прах, в дым
cabo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m
1) воен старший (к-л группы)
cabo de cañón — командир орудия
cabo de cuartel — дневальный
cabo de fila — а) правофланговый б) головной корабль
cabo de guardia — начальник караула; разводящий
2) воен капрал; ефрейтор
cabo de mar — старший матрос
3)
cabo de varas — а) надсмотрщик; надзиратель б) pred самодур, -ка; держиморда
II m
1) конец, край пр и перен
cabo del mundo — край света
al cabo — наконец; в конце концов
al cabo de algo — через (к-л время)
al cabo de una hora — через час; часом позже
de cabo a cabo;
de cabo a rabo — с начала до конца
dar cabo a algo — завершить; доделать; поставить точку на чём
dar cabo de algo — покончить, разделаться с чем
llevar a cabo algo — завершить; довести что до конца
2) (оставшийся от чего-л) конец, кончик; остаток
cabo de cuerda — обрывок верёвки
cabo de lápiz — огрызок карандаша
cabo de vela — огарок свечи
3) ручка; черенок; рукоятка
cabo de hacha — топорище
cabo de pala — черенок лопаты
4) мыс
doblar un cabo — обогнуть мыс
5) трос; верёвка; конец разг
6) pl "концы" (голова; ноги; грива и хвост лошади)
- <a href="find://atar unir cabos">atar unir cabos
- <a href="find://cabo suelto">cabo sueltoa>
- <a href="find://estar al cabo">estar al cabo
- <a href="find://estar al cabo de la calle">estar al cabo de la callea>
- <a href="find://no dejar cabo suelto">no dejar cabo suelto
- <a href="find://no tener cabo ni cuerda">no tener cabo ni cuerdaa>
1) воен старший (к-л группы)
cabo de cañón — командир орудия
cabo de cuartel — дневальный
cabo de fila — а) правофланговый б) головной корабль
cabo de guardia — начальник караула; разводящий
2) воен капрал; ефрейтор
cabo de mar — старший матрос
3)
cabo de varas — а) надсмотрщик; надзиратель б) pred самодур, -ка; держиморда
II m
1) конец, край пр и перен
cabo del mundo — край света
al cabo — наконец; в конце концов
al cabo de algo — через (к-л время)
al cabo de una hora — через час; часом позже
de cabo a cabo;
de cabo a rabo — с начала до конца
dar cabo a algo — завершить; доделать; поставить точку на чём
dar cabo de algo — покончить, разделаться с чем
llevar a cabo algo — завершить; довести что до конца
2) (оставшийся от чего-л) конец, кончик; остаток
cabo de cuerda — обрывок верёвки
cabo de lápiz — огрызок карандаша
cabo de vela — огарок свечи
3) ручка; черенок; рукоятка
cabo de hacha — топорище
cabo de pala — черенок лопаты
4) мыс
doblar un cabo — обогнуть мыс
5) трос; верёвка; конец разг
6) pl "концы" (голова; ноги; грива и хвост лошади)
- <a href="find://atar unir cabos">atar unir cabos
- <a href="find://cabo suelto">cabo sueltoa>
- <a href="find://estar al cabo">estar al cabo
- <a href="find://estar al cabo de la calle">estar al cabo de la callea>
- <a href="find://no dejar cabo suelto">no dejar cabo suelto
- <a href="find://no tener cabo ni cuerda">no tener cabo ni cuerdaa>
aposento
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m ист и высок
комната, палата, покои
se retiró a su aposento — он удалился в свои покои
комната, палата, покои
se retiró a su aposento — он удалился в свои покои
intranquilo
ChatGPT
Примеры
Moliner
adj
1)
estar intranquilo por;
a causa de algo — тревожиться из-за чего; беспокоиться по поводу чего
2) беспокойный; нервный
1)
estar intranquilo por;
a causa de algo — тревожиться из-за чего; беспокоиться по поводу чего
2) беспокойный; нервный
posada
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) ист постоялый двор; трактир
2) реже = alojamiento 3
dar posada a uno — см alojar 3
1) ист постоялый двор; трактир
2) реже = alojamiento 3
dar posada a uno — см alojar 3
carantoña
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f gen pl разг
сюсюканье; заискиванье
hacer carantoñas a uno — а) сюсюкать, возиться, нянчиться с кем б) заискивать, лебезить перед кем
сюсюканье; заискиванье
hacer carantoñas a uno — а) сюсюкать, возиться, нянчиться с кем б) заискивать, лебезить перед кем
extorsión
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) вымогательство
2) pred (para uno) трудность, затруднение, беспокойство тж мн (для кого)
causar extorsión a uno — затруднить; обеспокоить; обременить
1) вымогательство
2) pred (para uno) трудность, затруднение, беспокойство тж мн (для кого)
causar extorsión a uno — затруднить; обеспокоить; обременить
mansalva
ChatGPT
Примеры
Moliner
a mansalva — а) (нападать на кого-л) не подвергая себя опасности; без риска для себя б) (стрелять) наверняка
zumo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) (фруктовый, тж овощной) сок
2) перен = <a href="find://provecho">provecho
exprimir el zumo a uno — выжать из кого все соки
1) (фруктовый, тж овощной) сок
2) перен = <a href="find://provecho">provecho
exprimir el zumo a uno — выжать из кого все соки
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз